Перейти до змісту
Український політичний форум

Возрождение Малороссии.


Гість Rus

Рекомендовані повідомлення

Умней тебя, волчара облезлая, шелудивая, зомбированная. :P :lol: :D

Дык я и не оспариваю твои умственные способности. :lol: :lol: :lol:
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

  • Відповідей 171
  • Створена
  • Остання відповідь

И чем же он зомбированный ? Вполне разносторонний и думающий человек. Умеющий с достоинством выслушать противоположные мнения. Не раскидывающий огульно оскорбительные эпитеты.

У него своя точка зрения. Он ее отстаивает.

 

Вольф! Не слушай никого. Ты молодец. Не искушаешься дешевыми препирательствами, чем многие из нас здесь страдают. Так держать.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Дык я и не оспариваю твои умственные способности. :lol: :lol: :lol:

Дык в чем вопрос? Или тебе перевод сделать? :D :lol:
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Дать сахарок, БЕЛОЙ ТОКОЙ, ОЙ СЛАДКОЙ?

Сам ешь, сладкую смерть. И, с чего ты такой добренький, волчик.? :D :lol:
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

И чем же он зомбированный ? Вполне разносторонний и думающий человек. Умеющий с достоинством выслушать противоположные мнения. Не раскидывающий огульно оскорбительные эпитеты.

У него своя точка зрения. Он ее отстаивает.

 

Вольф! Не слушай никого. Ты молодец. Не искушаешься дешевыми препирательствами, чем многие из нас здесь страдают. Так держать.

Б...ь, ну и дурное же ты чучело тряпичное.

Вот огульное оскорбление. Мой ответ, отражение, адекватное. Насчет зомбированности, то придется поверить наслово. :D

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Б...ь, ну и дурное же ты чучело тряпичное.

Вот огульное оскорбление. Мой ответ, отражение, адекватное. Насчет зомбированности, то придется поверить наслово. :D

нет. ты не прав. Вольф имел основание так выразиться, поскольку перефразировал название вымышленного мультперсонажа с твоей аватарки, классически применив дефиницию. Ну касаемо первого сложносокращенного слова- это непереводимый местный фольклор. :lol:

 

 

 

ПС огульно - нареч. indiscriminately; ~ый 1. разг. (касающийся всех, всего) indiscriminate; 2. (не имеющий основания) sweeping; ~ое обвинение sweeping/unfounded accusation.

Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.

Синонимы: без всякого основания, без исключения, без малейшего основания, без разбора, бездоказательно, безосновательно, беспочвенно, все подряд, голословно, малосостоятельно, направо-налево, не разбирая, неаргументированно, необоснованно, неправомерно, несостоятельно, огулом, поверхностно, подряд, произвольно, сплошняком

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

нет. ты не прав. Вольф имел основание так выразиться, поскольку перефразировал название вымышленного мультперсонажа с твоей аватарки, классически применив дефиницию. Ну касаемо первого сложносокращенного слова- это непереводимый местный фольклор. :lol:

А назвати пост Філа - маренням обмеженого - мав на це повід? Філ - дуже розумна людина і обмеженим назвати його ніяк не можна. Не думаю, що Вольф цього не знає. Але крім того знає, що в них різні політичні уподобання - тому демарш був свідомим.

 

І взагалі, пропоную припинити кидатися какашками - це дуже по дитячому. Ну ще жінки, вічномолоді, а чоловікам це зовсім не личить.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Ну в общем то да.. Будем повышать сознательность. Говорят, что именно это у нас в дефиците. И все беды в стране от несвидомости.

 

Вольф! Окультуривайся! :D

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Ну в общем то да.. Будем повышать сознательность. Говорят, что именно это у нас в дефиците. И все беды в стране от несвидомости.

 

Вольф! Окультуривайся! :D

Девоньки , я в доле!!!!!!!!!
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

А халява это что-то или кто-то :P :P :P

не, ну це вже перебор.. русский-то русский, (это еще пережить можно)((, а отчего вопросы жидовские? :angry:

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

не, ну це вже перебор.. русский-то русский, (это еще пережить можно)((, а отчего вопросы жидовские? :angry:

Извини если обидил. Хотелось на оборот.
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Халява от арабского خلاعة х ала:ъа "награда, подарок".

Скорее всего, "халява" происходит от польского слова "cholewa" — голенище. Обедневшие шляхтичи, служившие (воевашие) в России, Украине и Беларуси «брали на голенища» — то есть закладывали в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно, «на халяву». :rolleyes:

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Скорее всего, "халява" происходит от польского слова "cholewa" — голенище. Обедневшие шляхтичи, служившие (воевашие) в России, Украине и Беларуси «брали на голенища» — то есть закладывали в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно, «на халяву». :rolleyes:

Да какая разница от какого слова оно происходит. По смыслу диалога понятно же, что я имел ввиду его жаргонное значение. Тем более, что я извинился перед Юлей.
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Халява от арабского خلاعة х ала:ъа "награда, подарок".

Скорее всего, "халява" происходит от польского слова "cholewa" — голенище. Обедневшие шляхтичи, служившие (воевашие) в России, Украине и Беларуси «брали на голенища» — то есть закладывали в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно, «на халяву». :rolleyes:

Да какая разница от какого слова оно происходит. ....

Сварожич! По поводу значения слова, я не к Вам обращался: заинтересовался мнением ruslanp1 - думал, он добавит ещё что-то (в своём варианте я не полностью убеждён). А с Вами мы и Ломоносова-то не разобрали. :lol:;) Зачем новое затевать? ;)

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Сварожич! По поводу значения слова, я не к Вам обращался: заинтересовался мнением ruslanp1 - думал, он добавит ещё что-то (в своём варианте я не полностью убеждён). А с Вами мы и Ломоносова-то не разобрали. :lol:;) Зачем новое затевать? ;)

Это другая тема, не прыгай как заяц.
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Это другая тема, не прыгай как заяц.

Волчонок! Нам раговаривать не о чём. Знания у Вас нулевые, а стиль спора - "атакующий зомби". Ищите другого оппонента :rolleyes:

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Волчонок! Нам раговаривать не о чём. Знания у Вас нулевые, а стиль спора - "атакующий зомби". Ищите другого оппонента :rolleyes:

блин, ну откуда у тебя такая поспешность? Если он не сражает с первого удара своей эрудицией.., еще не означает, что он дурнее тебя, иваныч.. От ты швыдкий.. побудь, осмотрись, вчитайся, проникнись.. потом будешь резюмировать.. не уподабливайся Голохвастому..

Здесь все оценивают буквально с трех постов. Будь скромнее.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

... От ты швыдкий.. побудь, осмотрись, вчитайся, проникнись.. потом будешь резюмировать.. не уподабливайся Голохвастому..

1. Поздно - нашлась кнопка "игнор" :rolleyes:

2. Голохвастов (Сверид -?) ?

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

1. Поздно - нашлась кнопка "игнор" :rolleyes:

2. Голохвастов (Сверид -?) ?

Да да.. Свиридко. Кнопка - это для слабых. Нужно просто читать и находить силы молчать. Зачем нам кнопки? Разруха не в кнопках, а в головах.

 

:D

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

... Кнопка - это для слабых. ....

 

:D

Кнопка - для удобства :rolleyes: Как в унитазе: справился - слил. Что там пристально рассматривать? ;)

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

осподи! ну что с тобой делать? Ты по гороскопу- стрелец, что ли? Ну несет куда попало..Я устану с тобой возиться.. Останется тебе в собеседники один клитсор.. без никаких удобств и кнопок.. А оно тебе нужно?)))

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Сварожич! По поводу значения слова, я не к Вам обращался: заинтересовался мнением ruslanp1 - думал, он добавит ещё что-то (в своём варианте я не полностью убеждён). А с Вами мы и Ломоносова-то не разобрали. :lol:;) Зачем новое затевать? ;)

Продолжение.

 

Наши (мои) предки всегда были двуязычны:

русский - основной язык,

тюрский (арабский) - дополнительный.

 

Тюрское (арабское) слово "халява" пример этого двуязычия сохранившегося тюрского слова в руском.

 

Другой пример.

Орда (от ар. أرض 'ард(у )) - Земля, Страна.

 

И таких примеров тысячи.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Халява от арабского خلاعة х ала:ъа "награда, подарок".

Скорее всего, "халява" происходит от польского слова "cholewa" — голенище. Обедневшие шляхтичи, служившие (воевашие) в России, Украине и Беларуси «брали на голенища» — то есть закладывали в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно, «на халяву». :rolleyes:

Продолжение.

Наши (мои) предки всегда были двуязычны:

русский - основной язык,

тюрский (арабский) - дополнительный.

Тюрское (арабское) слово "халява" пример этого двуязычия сохранившегося тюрского слова в руском.

Другой пример.

Орда (от ар. أرض 'ард(у )) - Земля, Страна.

И таких примеров тысячи.

Руслан! Спасибо, что откликнулись. :rolleyes:

Давайте ещё немного о "халяве". Кроме того, что какое-то слово из одного языка имеет схожесть с другим языком, оно должно в него перекочевать (согласитесь, что чукчи и молдаване - разные народности, хотя анекдоты о них похожи ;) )

На Украине в панские времена существовала пословица "Видно пана по халявам". Паны, когда изнашивали свои сапоги, отдавали их своей челяди. Нижняя изношенная часть выкидывалась, а верхнюю (халявы) челядь пришивала к своим сапогам. Вот приезжий и видел - в богатой обуви ходит ли пан и много ли этой обуви. Вполне возможно (вторая версия), что значение "халява" из-за дарённых сапог распространилось на все неожиданные бесплатные обретения.

Из Вашей же версии мне непонятно как арабское слово могло оказаться в Московии, Украине, Беларуси. В восточных языках не смыслю :( , поэтому поясните, пожалуйста, имеется ли "х ала:ъа" у турков, татар, персов именно в таком звучании и смысле :rolleyes:

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Руслан! Спасибо, что откликнулись. :rolleyes:

Давайте ещё немного о "халяве". Кроме того, что какое-то слово из одного языка имеет схожесть с другим языком, оно должно в него перекочевать (согласитесь, что чукчи и молдаване - разные народности, хотя анекдоты о них похожи ;) )

На Украине в панские времена существовала пословица "Видно пана по халявам". Паны, когда изнашивали свои сапоги, отдавали их своей челяди. Нижняя изношенная часть выкидывалась, а верхнюю (халявы) челядь пришивала к своим сапогам. Вот приезжий и видел - в богатой обуви ходит ли пан и много ли этой обуви. Вполне возможно (вторая версия), что значение "халява" из-за дарённых сапог распространилось на все неожиданные бесплатные обретения.

Из Вашей же версии мне непонятно как арабское слово могло оказаться в Московии, Украине, Беларуси. В восточных языках не смыслю :( , поэтому поясните, пожалуйста, имеется ли "х ала:ъа" у турков, татар, персов именно в таком звучании и смысле :rolleyes:

Видишь ли в чём дело...

Ты предлагаешь заняться разбором слова "халява". Зачем? Нам что больше делать нечего? Или слово какое-то особое?

 

1-е. В одном языке у одного слова может быть:

- множество разных по смыслу значений;

- могут быть даже абсолютно противоположные толкования этого слова;

- могут различаться написания одного и того же слова.

 

2-е. Добавляя ещё языков с таким же и похожим звучанием слова,

мы основательно представим себе картину разнообразия этого слова и его значений.

 

И что это даст? Кашу? Статистику?

"Общее правило" для толкования слова останется делом личного вкуса.

 

Поэтому, я предлагаю не заниматься этой ерундой со столь незначительным словом.

Только время потерям...

 

И предлагаю вариант который сразу ограничит число возможных комбинаций.

 

1-е. Слово должно быть в контексте. И толкование его должно соотвествовать контексту.

 

2-е. "Непонятое" слово должно быть в составе ИДЕОМЫ.

 

В этом случае, остаётся выяснить:

- контекст применения слова;

- принадлежность сочитания слов к ИДЕОМАМ.

 

Так нормально будет?

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Видишь ли в чём дело...

Ты предлагаешь заняться разбором слова "халява". Зачем? Нам что больше делать нечего? .....

 

И предлагаю вариант который сразу ограничит число возможных комбинаций.

..............

2-е. "Непонятое" слово должно быть в составе ИДЕОМЫ.

................................

Так нормально будет?

У меня дела имеются, конечно. Буду краток.

 

ТАК будет ненормально.

В словаре указано: Халява — что-либо, полученное задаром, бесплатно.

В Большой Советской Энциклопедии: ИДИОМА - сочетание языковых единиц, значение которого не совпадает со значением составляющих его элементов. Примеры: «собаку съесть», «сломя голову», «ахиллесова пята», «под мухой».

Т.е. одно слово (в данном случае "халява") ИДИОМОЙ быть не может.

Если чрезмерно заняты (судя по стилю поста дел у Вас множество) - можете не отвечать :rolleyes:

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.


×
×
  • Створити...