Гість Изроссов Опубліковано 10 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 10 лютого, 2012 Киевский политолог, автор бестселлера "Донецко-Криворожская Республика. Растрелянная мечта" Владимир Корнилов выступил с разоблачением официальной украинской версии истории так называемой "конституции Пылыпа Орлика". На своем персональном сайте *http://kornilov.name/staroukrainskiy-yazyik-konstitutsii-filippa-orlika/ он пишет, что в оригинале документа - той самой пресловутой «конституции» Пылыпа Орлика, которую на Украине преподносят чуть ли не как первую Конституцию в мире, вторую в Европе и т.д.находится в архиве в Москве, «слова «конституция», как и следовало ожидать, нет и в помине»: Во всех украинских учебниках, на массе официальных украинских ресурсов данный документ до сих пор преподносится под названием «Пакты и конституции законов и вольностей Войска Запорожского». В оригинале же, который все эти годы спокойно пылился в московских архивах и не был, как оказывается большой тайной (во всяком случае Бантыш-Каменский работал именно с этим документом, составляя свою историю Украины), слова «конституция», как и следовало ожидать, нет и в помине. Итак, что же мы видим из этого документа? Что называется он не «пакты и конституции», а вполне банально – «Договоры и постановления прав и вольностей войсковых». Вполне обычное название для канцелярского языка петровской России. Так что байку о «конституции» можно сдавать в утиль. Во всех украинских анализах найденного недавно оригинала указывается, что написан он на «староукраинском» языке! Что ж, посмотрим на тот язык, которым пользовалась Малороссия начала 17-го века. Во-первых, выясняется, что Пылып Орлик и не подозревал, что он – Пылып! И начало документа, и личная подпись Орлика, не оставляющая сомнений в том, что перед нами оригинал, свидетельствуют, что он сам называл себя вполне по-русски – ФИЛИППОМ Орликом. А ведь доходит до того, что в РУССКОЯЗЫЧНЫХ текстах по истории Украины (в частности, в русских учебниках для средних школ Украины) г-на Орлика именуют не иначе, как «Пилип» Во-вторых, давайте взглянем на грамматические конструкции «староукраинского» языка, на котором написан сей документ! И выясняется, что (о, ужас для творцов украинского исторического мифа!) этот самый «староукраинский» язык гораздо ближе к современному русскому языку, чем к современному украинскому! И уж фактически совершенно не отличается от канцелярского языка петровских указов, издававшихся «на Московщине» (опять-таки термин из современных украинских учебников). Вы не найдете в «конституции» Орлика ни слов «але», «що», «де», «та», ни употребления буквы «и» вместо «ы» (оказывается, «староукраинский» язык не чурался этой буковки), ни тебе терминов вроде «батькивщина». Да-да, Юлия Владимировна может смело свою партию называть «Отчизной» – «староукраинский» язык позволяет. Предлагаю даже пойти дальше и назвать ее так же, как Филипп Орлик называет свою родину по-«староукраниски»: «Отчизна наша, Малая Россия»! И кстати, апрель по-«староукраински» будет не квітень, а таки апрель! А гетман – таки гетман, а не гетьман! Читаем, к примеру, преамбулу:«Договоры и постановленья прав и волностей войсковых межи ясневелможным его милостю паном Филиппом Орликом, новоизбранным Войска Запорожского гетманом, и межи енералними особами, полковниками и тим же Войском Запороским сполною з обоих сторон обрадою утверженные и при волной елекции формалною присягою от того ж ясневелможного гетмана потверженные».Господи, уважаемые, почитайте любой указ Петра I – вы найдете там все те же обороты и все тот же язык! Все те же «енералные», все те же «понеже», все те же «утверженные». Оригинал документа Филиппа Орлика доказывает, что и в Малороссии, и в Великороссии говорили и писали на одном и том же языке – называйте его хоть русским, хоть «российским» (так этот язык назывался в официальных указах Петра I), хоть «староукраинским».Читаем дальше:«Во имя Отца и Сына и Святого Духа, Бога во Троицы Святой славимого. Нехай станется на векопомную Войска Запороского и всего народу МАЛОРОССИЙСКОГО славу и паматку».Вот интересно! А в современных украинских источниках слово «малороссийского» почему-то отсутствует. На официальных ресурсах и в учебниках значится: «задля віковічної слави і пам’яті війська запорозького і всього руського народу».Возвращаемся к оригиналу:«Дивный и непостижимый в судьбах своих Бог, милосердный в долготерпении, праведный в казни, како всегда от початку видимого сего света, на праведном правосудия своего мирил едны паства и народы возвышает, другие – за грехи и беззакония смиряет, едны порабощает, другие – свобождает, едны возносит, другие – низвергает, так и народ валечный стародавный козацкий, прежде сего именованый козарский, перш превознесл был славою несмертелною, обширным владением и отвагами рицерскими, которими не тылко окрестным народом, лечь и самому Восточному панству на море и на земли страшен был так далече, же цезар восточный, хотячи оный себе вечне примирити, сопрягл малженским союзом снови своему дочку кагана, то ест князя козарского. Потом славимый во вышных той же праведный судия Бог за умножившиеся неправды и беззакония, многими казням наказавши, тот народ козацкий понизил, смирил и ледво не вечною руиною низвергл, наостаток военным оружием державе Полской чрез Болеслава Храброго и Стефана Батория, королей полских, поработил».Читаю все это и думаю: и зачем надо было отходить от «староукраинского» языка, изобретая «новоукраинский», отдаленно напоминающий тот – «старый», который теперь называется русским? Посему предлагаю ввести на Украине официально два государственных языка – новоукраинский и русский! Поелику он же, русский язык, является «староукраинским», если верить современным украинским историкам и ясновельможному господину Филиппу Степановичу Орлику.Кстати, обратите внимание, что «староукраинский» гетман почему-то считал, что запорожские казаки происходят из хазар, то есть от тюркоязычных кочевников. А нам теперь доказывают с пеной у рта, что украинцы, «потомки запорожских казаков», конечно же, чистые славяне, каким-то чудом ни с кем из прошедших через эти степи народов не смешавшиеся, а вот русские – это, само собой, потомки Орды.Ну, о ксенофобии и антисемитизме «конституции» Орлика сказано немало. Потому, не вдаваясь в подробности, отмечу, что, конечно же, в оригинале речь идет о «зловерии жидовском», а не про «облудний іудаїзм», как приводится в более «политкорретных» перепевах данного документа в современной исторической литературе Украины.Так что, уважаемые, повторюсь: документ, составленный на канцелярском русском языке и подписанный Филиппом (не Пылыпом!) Орликом, никогда не назывался «конституцией», а был обычным прожектом эмигранта, мечтавшего когда-нибудь вернуться на свою Отчизну (не на Батькивщину) – в Малую Россию!И не более того! Все сказки о «первой украинской конституции» надо сдавать в утиль и срочно переписывать школьные учебники, преподносящие нашим детям откровенную ложь. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість ruslanp1 Опубліковано 10 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 10 лютого, 2012 Вот так и рухнет мечта "украинского сброда" (Сборного Рода) зваться культурной - ВСЁ ИСКУССТВЕНОЕ, лживое. Наследовать нечего. Меньше бы фантазиями занимались и больше бы своей ИСТИНОЙ историей интересовались на РЕАЛЬНЫХ документах. А ещё лучше - хранили бы память о СВОИХ предках(бабушки, дедушки, прабабушки...) и о том как и чем они жили, во что верили и т.д. Не пришлось пользоваться ЧУЖИМИ воспоминаниями не своего РОДА. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість NazSoz Опубліковано 10 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 10 лютого, 2012 На своем персональном сайте *http://kornilov.name/staroukrainskiy-yazyik-konstitutsii-filippa-orlika/ он пишет, что в оригинале документа - той самой пресловутой «конституции» Пылыпа Орлика, которую на Украине преподносят чуть ли не как первую Конституцию в мире, вторую в Европе и т.д.находится в архиве в Москве, «слова «конституция», как и следовало ожидать, нет и в помине»: у тебя на лбу не написано,что ты брехливый шизик и что теперь? Вот так и рухнет мечта "украинского сброда" (Сборного Рода) зваться культурной - ВСЁ ИСКУССТВЕНОЕ, лживое. это у вас лживое и искуственное. Наследовать нечего. а вам никто наследство и не предлагает. едьте в свою жидопедерацию. А ещё лучше - хранили бы память о СВОИХ предках и о том как и чем они жили, во что верили и т.д. советы будешь давать своей брехливой стае шакалов.заранее спасибо. Не пришлось пользоваться ЧУЖИМИ воспоминаниями не своего РОДА. ну не вам тут о роде вспоминать,еврейские шестерки. не вам. самим не стыдно такое писать? Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
За У проти М. Опубліковано 13 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 13 лютого, 2012 Вот так и рухнет мечта "украинского сброда" (Сборного Рода) зваться культурной - ВСЁ ИСКУССТВЕНОЕ, лживое. Наследовать нечего. Меньше бы фантазиями занимались и больше бы своей ИСТИНОЙ историей интересовались на РЕАЛЬНЫХ документах. А ещё лучше - хранили бы память о СВОИХ предках(бабушки, дедушки, прабабушки...) и о том как и чем они жили, во что верили и т.д. Не пришлось пользоваться ЧУЖИМИ воспоминаниями не своего РОДА. У нас нет ненависти к русскому народу, мож только жалость к нему и досада, что некоторые его представители не как люди. Но все же прощаем вам многое, как прощают детям неразумным, но все равно, вам это не идет ни в прок ни на душу. Мысли твои сумбурны противоречивы и дурны, ты считаеш хорошей манерой отрицать наличие украинского народа, будто он только вчера вылез из чей то грязной ж..пы, отрицаеш его мову, дескать не было ее ни когда, придумали ее на днях, в уго ду кому то чему то. И ты считаеш такое нормальным, и мало того, своим долгом повонять на эту тему, при всем при том, несчитая это ненавистью к Украине и ее народу. В то же время, у тебя возникает ненависть когда тебе становится известно, что и народ украиский и его мова имеют древнее и естественное происхождение, и это разрывает тебя как тузик грелку. В то же время, ты считаеш, да и не только ты, русский народ и русский язык, который к стати создан на основе искуственного языка, и вообще, южнославянского по своей природе, одним из самых древнейших, и на этот счет раводится немыслимое количество мифов и теорий. Тебе самому не смешно ли? Далее, ты рвеш и мечеш о преданости, верности, в то же время предавая свой народ, который дал жизнь тебе, своих предков, которые для тебя сегодня стали врагами, родину и отечество своих предков. Достойно ли такое поведение? Но тем не менее, у нас нет к тебе ненависти, мы прекрасно понимаем, что ты просто непутевый заблудший сын, и нам тебя искренне жалко. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Лонгин Опубліковано 13 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 13 лютого, 2012 Давайте сравним украинский и великорусский переводы любого из отрывков «Слова о полку Игореве» Оригинал: «Вступита же, господина, въ злато стремень за обиду сего времени, за землю Рускую, за раны Игоревы, буего Святьславлича!». Перевод Дм. С. Лихачёва: «Вступите же,_господа,_в золотые стремена за обиду сего времени, за землю Русскую, за раны Игоревы, буйного Святославича!». Перевод М. Ф. Рыльского: «А вступiть же, панове-браття, в золоте стремено за кривду сьогочасну, за землю Руську, за рани Ігоревi, хороброго Святославича!». Оригинал: «Не така ли, рече, река Стругна, худу струю имея, пожьрши чужи ручьи и стругы, рострена к усту? Уношу князю Ростиславу затвори Днепръ темнее березе. Плачется мати Ростислава по уноши князи Ростиславе». Перевод Дм. С. Лихачёва: «Не такова-то, говорит он,_река Стугна: скудную струю имея, поглотив чужие ручьи и потоки,_расширенные к устью, юношу князя Ростислава заключила. На тёмном берегу Днепра плачет мать Ростиславова по юноше князе Ростиславе.». Перевод М. Ф. Рыльского: «Не така ж та_річка Стугна. Що мало води в собі має, та чужі собі забирає потоки, широко в гирлі розливаючись! Потопила вона край темного берега юнака князя Ростислава. Плаче мати Ростиславов по юнакові Ростиславу-князеві!». Современная великорусская речь однозначно имеет больше общих черт с текстом «Слова о полку Игореве» чем украинская мова. К аналогичному выводу приходишь анализируя и другой древнерусский публицистический шедевр -- «Слово о погибели Земли Русской» Оригинал «Слова о погибели Земли Русской»: «О светло светлая и украсно украшена земля Руськая! И многими красотами удивлена еси: озеры многыми, удивлена еси реками и кладязьми месточестьными, горами крутыми, холми высокыми, дубровами частыми, польми дивными, зверьми разноличьными, птицами бещислеными, городы великыми, селы дивными, винограды обительными, домы церковьными и князьми грозными, бояры честными, вельможами многами – всего еси исполнена земля Русская, о прававерьная вера хрестияньская!». Перевод (на великорусский) Ю. К. Бегунова: «О светло светлая и красно украшенная земля Русская! Многими красотами дивишь ты: озерами многими, дивишь ты реками и источниками месточтимыми, горами крутыми, холмами высокими, дубравами частыми, полями дивными, зверьми различными, птицами бесчисленными, городами великими, сёлами дивными, виноградами обильными, домами церковными и князьями грозными, боярами честными, вельможами многими – всего ты исполнена, земля Русская, о правоверная вера христианская!» Перевод (на украинский) А. В. Абакумова: «О свiтло свiтла й красно прикрашена земле Руська! Багацькими вродами дивуєш ти: багатьма озерами, дивуєш ти річками i криницями шанованими, горами крутими, горбами високими, дiбровами рясними, полями чудовими, звiриною всілякою, птахами незліченними, містами великими, селами чудовими, виноградами рясними, будинками церковними й князями грiзними, боярами чесними, вельможами численними – усього ти сповнена земле Руська, о прававiрна вiра християнська!». Близость великорусского перевода к оригиналу ещё более очевидна, нежели у такого же со «Словом о полку Игореве». Украинский же перевод, наоборот, грамматически ещё более удалён к тексту оригинала «Слова о погибели Земли Русской» Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість NazSoz Опубліковано 13 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 13 лютого, 2012 еще одно дебильное мерянье гениталиями? Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Изроссов Опубліковано 13 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 13 лютого, 2012 Русский язык рос и развивался вместе с народом, у украинского другая история. когда-то он сформировался как универсальная говирка позволяющая очень быстро перейти на язык той державы какая нынче в господах. Выделить эту говирку в отдельный язык, и насадить его как единственный государственный, это отбросить развитие народа на 300 лет назад. Судя по всему некоторым это нравится Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість NazSoz Опубліковано 13 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 13 лютого, 2012 Русский язык рос и развивался вместе с народом, у украинского другая история. когда-то он сформировался как универсальная говирка позволяющая очень быстро перейти на язык той державы какая нынче в господах. брехло,подробнее... Выделить эту говирку в отдельный язык, и насадить его как единственный государственный, это отбросить развитие народа на 300 лет назад. и про єто подробнее,брехло Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Лонгин Опубліковано 13 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 13 лютого, 2012 еще одно дебильное мерянье гениталиями?Че, правда глаза колет, а аргументов нет?? Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Изроссов Опубліковано 13 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 13 лютого, 2012 Че, правда глаза колет, а аргументов нет??Фурсов конечно молодец тут он вообще бесподобен *http://www.youtube.com/watch?v=xEp_V4oha54 Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Лонгин Опубліковано 13 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 13 лютого, 2012 ИЗ ИПАТЬЕВСКОЙ ЛЕТОПИСИ 1152-1245 гг. 1152 г. ...Ростислав [Мстиславич] же с Всеволодичем Святославичом, внидоста в Чернигов, в помочь Изяславу Давидовичю, и затвористася с ним в Чернигове; Гюрги [й] ** же ста в Гуричева ***, и пусти Половци к Чернигову воевать. Половцем же пришедшим к городу, много полона взяша, и Семынъ **** пожгоша. На ту же ночь Изяслав и Ростислав и Святослав, видивше силу Половецьскую, повелеша людем всим бежати, из острога в детинець. Оутрии же день Гюрги [й] и Святослав, исполциша воя своя, и поидоша к городу, и сташа не дошедше Семыня. Тогда же все множество Половець идоша к городу биться, и отемже острог зажгоша, передгородье все, и пришедше всею силою, сташа около города. Черниговцем же бьющимся из города... Андрей [Юрьевич] же... поем дружину свою, и еха под город и вышедшим же пешьцем из города стрелятся, потче на не с дружиною и с Половци, овы [х] избиша, а другыя вгнаша в город. Тогда же поревновавше ему инии князи ездиша последи под город. Пешци же видивше полкы, не смеша выти из города, зане бяхуть перестрашени. Стоявшим же им 12 дни под городом... 1234 г. …Данил же... поидоста Черниговоу и приде к нима Мъстислав Глебович. Оттоуда же поидоша пленячи землю. Поимаша грады многы по Десне, тоу же взяша и Хоробор *, и Сосницю **, и Сн-вескь ***, иныи грады многий, и придоша же опять Черниговоу, створиша же мир со Володимером и Данилом Мьстислав и Черниговьчи. Люто бо бе бой оу Чернигова, оже и таран на нь поставиша, меташа бо каменемь полтора перестрела, а камень якоже можахоу 4 моужи сильнии подъяти. Оттоуда с миром преидоша Кыевоу... Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Лонгин Опубліковано 13 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 13 лютого, 2012 ОБ УБИЙСТВЕ КНЯЗЯ МИХАИЛА И ЕГО БОЯРИНА ФЕДОРА В СТАВКЕ ХАНА БАТЫЯ 1254 г. В лето 6753. Слышав же короля Михаил, в[ы]дав дочерь за сына его и беже [в] Оугры. Король же Оугорьскый и сын его Ростислав чести емоу не створиста. Он же розгневався на сына, возвратися Черниговоу. Оттоуда еха Батыеви прося волости своее от него. Батыеви же рекшоу: поклонися отец наших законоу. Михаил же отвеща: аще бог ны есть предал и власть нашоу грех ради наших во роуце ваши, тобе кланяемся, и чести приносим ти, а законоу отец твоих и твоемоу богонечистивомоу повелению не кланяемься. Батый же яко сверпый зверь возьярисяповеле заклати и заклан бысть бе [з]законьным Доманом Путивльцемь нечестивым. И с ним заклан бысть боярин его Федор. Иже мученикыи пострадаша... Полное собрание русских летописей, - М., 1962.-Т. 2,- Стб. 456-457, 772, 782, 795. ИЗ ГУСТЫНСКОЙ ЛЕТОПИСИ ОБ ОПУСТОШЕНИИ КРЫМСКИМИ ТАТАРАМИ ОКРЕСТНОСТЕЙ ЧЕРНИГОВА 1433 г. В лето 6941 (1433) Свидригайло, князь Литовский, неспокойный, приведе татар на Литву и Ляхи; Татаре же пришедшие, поразумяша силу Ляхов и Литвы, сего ради не идоша на Литву и в Ляхи, токмо землю его Русскую поплениша, около Киева и Чернигова, огнем и мечем, без числа християн поведоша... Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість NazSoz Опубліковано 13 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 13 лютого, 2012 Че, правда глаза колет, а аргументов нет?? какая правда ,придурок? и на что аргументы? на кучу копипасты? Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Лонгин Опубліковано 13 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 13 лютого, 2012 какая правда ,придурок? и на что аргументы? на кучу копипасты? Щеневмерлык, ты еще полай, как любишь делать. Нацик выросший из польско-татарской помеси Из народца котрый свой язык, самоназвание и религию предали Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість NazSoz Опубліковано 13 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 13 лютого, 2012 Щеневмерлык, ты еще полай, как любишь делать. Нацик выросший из польско-татарской помеси Из народца котрый свой язык, самоназвание и религию предали сбреши еще что-то больше,балабол гнилой. так или иначе слив. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Нехохлопидаржидовский Опубліковано 24 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 24 лютого, 2012 Киевский политолог, автор бестселлера "Донецко-Криворожская Республика. Растрелянная мечта" Владимир Корнилов выступил с разоблачением официальной украинской версии истории так называемой "конституции Пылыпа Орлика". На своем персональном сайте *http://kornilov.name/staroukrainskiy-yazyik-konstitutsii-filippa-orlika/ он пишет, что в оригинале документа - той самой пресловутой «конституции» Пылыпа Орлика, которую на Украине преподносят чуть ли не как первую Конституцию в мире, вторую в Европе и т.д.находится в архиве в Москве, «слова «конституция», как и следовало ожидать, нет и в помине»: Батяня Изроссов, ну кому ты из этих уродов хочешь что-либо доказать призывая их опираться на здравый рассудок и совесть?Это уже хохлозоидные твари и генетические уроды которых уже невозможно вылечить от хохлозоидной инфекции жидовского фашизма!Так что для таких тварей и заметь Русскоязычных! Есть только одно эффективное лекарство для выздоровления Русского народа - ПОЛНОЕ УНИЧТОЖЕНИЕ искусственного существа по имени "украинец" с генетически ущербным и уродливым внутренним миром, которого из-за генетического сбоя невозможно уже вернуть в нормальное человеческое состояние Здравомыслящего и Совестливого САПИЕН САПИЕНСА.В этом залог нашей победы в войне за выживание вида HOMO SAPIENS SAPIENS RUS! Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Изроссов Опубліковано 24 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 24 лютого, 2012 как-то слишком бурно и много у тебя.. Поясни про хохлозоидных тварей, я например хохол, то есть частичка триединого русского народа..всякие пидарасы образ хохла зачмыриили и изгадили. чтоб народ наш на части разбить. этому я противником буду всегда... Украинец это место проживания русского...как сибиряк, волгарь или помор, по этому давай с понятий начнём, и разберёмся кого уничтожать. украинец и хохол не подходят Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість NazSoz Опубліковано 24 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 24 лютого, 2012 2 украинофоба -шизика спорят.. жду продолжения)) Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
GiRaFo.chka Опубліковано 24 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 24 лютого, 2012 как-то слишком бурно и много у тебя.. Наверно...это...третий... или у меня комплекс Сталина.. :blink: И ты с ними, Брут? Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Изроссов Опубліковано 24 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 24 лютого, 2012 Наверно...это...третий...может быть, но задать вопрос нужно..если человек серьёзный, то и обьяснит понятней чего хочет.На русского он не похож, но пусть уж свои мысли до конца выложит Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
GiRaFo.chka Опубліковано 24 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 24 лютого, 2012 может быть, но задать вопрос нужно..если человек серьёзный, то и обьяснит понятней чего хочет. На русского он не похож, но пусть уж свои мысли до конца выложит серьезный человек мог бы решиться на такой ник? Мозги включай вместе с компом ! иногда. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість NazSoz Опубліковано 24 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 24 лютого, 2012 серьезный человек мог бы решиться на такой ник? Мозги включай вместе с компом ! иногда. прогибайся,прогибайся.. хотя ответ ты сама знаешь почему один украинофоб благосклонно воспринимает другого. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
GiRaFo.chka Опубліковано 24 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 24 лютого, 2012 отойди от стола ! Не отломится.. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Изроссов Опубліковано 24 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 24 лютого, 2012 серьезный человек мог бы решиться на такой ник? Мозги включай вместе с компом ! иногда.В порыве эмоций, поглядев на посты сары астосовны? может..но ненадолго, разобравшись что тут пидарчёнок один. а остальные вполне вменяемые люди, он не будет уподобляться этому пидарчёнку и перерегится с нормальным ником...Я фантазирую, да? Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість NazSoz Опубліковано 24 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 24 лютого, 2012 В порыве эмоций, поглядев на посты сары астосовны? может..но ненадолго, разобравшись что тут пидарчёнок один. а остальные вполне вменяемые люди, он не будет уподобляться этому пидарчёнку и перерегится с нормальным ником... Я фантазирую, да? съезд. мол,он украинофоб ,потому что NazSoz... и что я? я то ведь не русофоб,шизик. поэтому съезд на то что украинофобия у твоего подельника появилась по причине моей русофобии не тянет. в общем,продолжай выкручиваться,брехушка. отойди от стола ! Не отломится.. а ты продолжай пргибаться.. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
GiRaFo.chka Опубліковано 24 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 24 лютого, 2012 Всё, Росик, Пилат умывает руки... Тут какая- то порно-сказка включилась ..Я в этом не участвую.. Начинается просто грязная попойка..Проходной двор, сброд приблатненных нищих.. Увольте. Может, со временем распогодится? Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Изроссов Опубліковано 24 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 24 лютого, 2012 Жирафочка, это моё послание тебе лично *http://www.youtube.com/watch?v=va-KsQyZCgs&feature=related Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Эдуардыч Опубліковано 27 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 27 лютого, 2012 Киевский политолог, автор бестселлера "Донецко-Криворожская Республика. Растрелянная мечта" Владимир Корнилов выступил с разоблачением официальной украинской версии истории так называемой "конституции Пылыпа Орлика". На своем персональном сайте *http://kornilov.name/staroukrainskiy-yazyik-konstitutsii-filippa-orlika/ он пишет, что в оригинале документа - той самой пресловутой «конституции» Пылыпа Орлика, которую на Украине преподносят чуть ли не как первую Конституцию в мире, вторую в Европе и т.д.находится в архиве в Москве, «слова «конституция», как и следовало ожидать, нет и в помине»: Для Украины есть только одна версия собственной истории- своя собственная. "Разоблачители" в данном случае могут нас интересовать исключительно в исследовательском плане как вирусные программы. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість вольф Опубліковано 27 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 27 лютого, 2012 Батяня Изроссов, ну кому ты из этих уродов хочешь что-либо доказать призывая их опираться на здравый рассудок и совесть?Это уже хохлозоидные твари и генетические уроды которых уже невозможно вылечить от хохлозоидной инфекции жидовского фашизма!Так что для таких тварей и заметь Русскоязычных! Есть только одно эффективное лекарство для выздоровления Русского народа - ПОЛНОЕ УНИЧТОЖЕНИЕ искусственного существа по имени "украинец" с генетически ущербным и уродливым внутренним миром, которого из-за генетического сбоя невозможно уже вернуть в нормальное человеческое состояние Здравомыслящего и Совестливого САПИЕН САПИЕНСА. В этом залог нашей победы в войне за выживание вида HOMO SAPIENS SAPIENS RUS! Ты меня извини но это смахивает на фашистскую идеологию превосходства HOMO SAPIENS SAPIENS RUS.Украина несомненно русская земля и те кто на ней проживают, териториально украинцы, но они русские. Я полностью согласен с Изроссовым в этом плане. Единственное, что сделало украинское правительство правельным, это то, что в паспорте не пишут национальность. Потому как нет такой национальности. Но это дало в свою очередь возможность Отсосману выдавать себя за кого он хочет, и скрыть, что он жид. Ориана полумадярка называет себя украинкой, ното от безисходности. Не руби с плеча, ненадо. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Эдуардыч Опубліковано 27 лютого, 2012 Поділитися Опубліковано 27 лютого, 2012 Ты меня извини но это смахивает на фашистскую идеологию превосходства HOMO SAPIENS SAPIENS RUS. Украина несомненно русская земля и те кто на ней проживают, териториально украинцы, но они русские. Я полностью согласен с Изроссовым в этом плане. Единственное, что сделало украинское правительство правельным, это то, что в паспорте не пишут национальность. Потому как нет такой национальности. Но это дало в свою очередь возможность Отсосману выдавать себя за кого он хочет, и скрыть, что он жид. Ориана полумадярка называет себя украинкой, ното от безисходности. Не руби с плеча, ненадо. Супер! Чем дальше в лес тем больше дров. Каких только версий не встречал. Одна версия краше другой. "Как бы то есть, но вас все одно нет". Все-же интернет бесконечно демократическое изобретение. Разве подобные сочинения могли иметь возможность быть опубликованными до этой эпохи? Пишет защитник русской нации: "ното от безисходности.", а я украинец вынужден через рогатки этих элементарных ошибок, изъясняясь на его родном языке, объяснять не совсем грамотному человеку, взявшегося судить не много не мало о том, имеется нация, национальность или нет, вопросы эволюционного развития человечества и наций. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Рекомендовані повідомлення
Заархівовано
Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.