Перейти до змісту
Український політичний форум

А ВЕДЬ ЭТО ПРАВДА РУССКИЙ И УКРАИНСКИЙ ЯЗЫКИ ВОВСЕ НЕ БРАТЬЯ


Гість БОЧ987

Рекомендовані повідомлення

а если и братья, то вовсе не родные, а скорее двоюродные. А какие языки являются действительно

наиболее близкими русскому и украинскому красноречивее всего говорят словари:

 

(интересующимся внутренней лингвистикой и сопоставительным языкознанием предлагаю репрезентативный лексический срез из четырех славянских языков /около 700 слов/):

 

По-украински По-польски По-русски По-болгарски (в скобках по-сербски)

abo albo или или

але ale но но

аґрус agrest крыжовник цариградско грозде

аркуш arkusz лист лист

бавовна bawełna хлопок памук

багатокрапка wielokropek многоточие многоточие

багаторазовий wielokrotny многократный многократен

багнет bagnet штык щик

багно bagno болото блато

бадати badać обследовать обследвам

бажане pożądany желательно желателно

бажання pożądanie желание желание

барва barwa краска боя

батьки rodzice родители родители

безглуздість bezsens нелепость нелепост

безперечно bezsprzeczny бесспорно безспорно

безпомилково nieomylny безошибочно безпогрешно

бесіда biesiada беседа беседа

білизна bielizna белье бельо

брак brak недостаток недостиг

брама brama ворота врата

братерство braterstwo братство братство

брати участь brać udział принимать участие вземам участие

брутальний brutalny грубый груб

будувати budować строить строя

бурса bursa общежитие общежитие

буряк burak свекла цвекло

бути неприсутнім być nieobecny отсутствовать отсъствам

в залежності від w zależności od в зависимости от в зависимост от

в небезпеці w niebezpieczności в опасности в опасност

в порівнянні з... w porównaniu z... по сравнению с... в сравнении с...

вага waga вес, тяжесть тежест

вада wada недостаток недостиг (недостатак)

важко kłopotliwe затруднительно затруднителен

вартість wartość стоимость стойност

вдячність wdzięczność признательность признателност

вельмишановний wielceszanowny многоуважаемый многоуважаем

верства warstwa слой слой

веслування wiosłowanie гребля гребане

вживати używać употреблять употребявам

вибачати wybaczać извинять извиня

вибачити wybaczyć простить простя

вибух wybuch взрыв взрив

вигляд wygląd вид вид

виднокруг widnokrąg горизонт хоризонт

визначити oznaczyć определить определя

викладач wykładacz преподаватель преподавател

 

ххххххххххххх

 

виконавець wykonawca исполнитель изпълнител

використання wykorzystanie использование използване

вимагати wymagać требовать искам, трябва

вимір wymiar измерение измерване

вимірити wymierzyć измерить измеря

вимога wymaganie требование требование

виняток wyjątek исключение изключение

випадково wypadkowo случайно случайно

випадок wypadek случай случай

випромінювати promieniować излучать излъчвам

вир wir водоворот водовъртеж

виразка wrzód язва язва

виріб wyrób изделие изделие

виробництво wyrób производство производство

висновок wniosek заключение заключение

витрата wydatek расход разход

витратити wydać израсходовать изразходвам

виховання wychowanie воспитание възпитание

відбиття odbicie отражение отражение

відвертий otwarty откровенный откровен

відвідувач koncepcji посетитель посетител

відмінність odmienność отличие отличие

відмовити odmówić отказать откажа

відмовлення odmówienie отказ отказ

відповідати odpowiadać соответствовать съответствам

відповідний odpowiedni соответствующий съответен

відповідь odpowiedź ответ отговор

відрядження wyjazd командировка командировка

відстань dystans расстояние разстояние

відстрочити odraczają отсрочить отсроча

відхиляти odchylić отклонять отклонявам

вік wiek возраст възраст

вільний wolny свободный свободен

вітальня bawialnia гостиная гостна

вказівка wskazówka указание указание

влада włada власть власт

власник właściciel собственник собственик

власність własność собственность собственост

властивість właściwość свойство свойство

вологий wilgotny влажный влажен

воля wola свобода свобода

впевненість pewność уверенность увереност

вплив wpływ влияние влияние

впливати wpływać воздействовать въздействам

вразливість wrażliwość впечатлительность впечатлителност

врода uroda красота красота

всупереч wbrew вопреки въпреки

в'язень więzień узник затворник

галас hałas шум шум

галасувати hałasować шуметь шумя

галузь gałąź область област

ганок ganek крыльцо преддверие

 

ххххххххххххх

 

ганьба hańba позор срам

гасло hasło лозунг лозунг

гатунок gatunek сорт сорт

гвалт gwałt насилие насилие

гелiкоптер/вертоліт/ helikopter вертолет вертолет

гідний godny достойный достоен

голити golić брить бръсна (брияти)

голитися golić się бриться бръсна се

голосний głośny громкий гръмък

голосно głośno громко гръмко

голота hołota беднота бедните

горобець wróbel воробей врабец

готівка gotówka наличность (денег) парична сума

гра gra игра игра

гуркіт hurkot грохот рев

даремно nadaremnie бесполезно безполезен

дарма darmo напрасно напразно

дах dach крыша покрив

дбати dbać беспокоиться се безпокои

двокрапка dwukropek двоеточие двоеточие

джерело źródło источник източник

дзьоб dziob клюв клюн

дивний dziwny странный странен

дитячі ясла dziecięcy żłobek детcкие ясли детски ясли

дівчина dziewczyna девушка девойка

ділянка działka участок участък

дія działanie действие действие

діяти działać действовать действам

доба doba сутки денонощие

добробут dobrobyt благосостояние благополучие

довгостроковий długoterminowy долгосрочный дългосрочен

довести dowieść доказать доказва

догана nagana выговор порицание

додавати dodawać прибавлять прибавям

додати dodać добавить добавя

додатковий dodatkowy дополнительный допълнителен

дозвіл zezwolenie разрешение разрешение

докладне dokładnie подробно подробно

доля przeznaczenie судьба съдба

домовлятися umawiać się договариваться договарям се

допомога pomoc помощь помощ

дорадник doradza советник съветник (саветник)

доречний stosowny уместный уместен

доручення upoważnienie доверенность довереност

досвід doświadczenie опыт опит

досвідчений doświadczony опытный опитен

досить dosyć достаточно/хватит/ достатъчно

досягнення osiągniecie достижение постижение

дотепний dowcipny остроумный остроумен

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

доцільність dogodność целесообразность целесъобразност

другорядний drugorzędny второстепенный второстепенен

другосортний drugorzędny второсортный второкачествен

думка zdanie мнение мнение

дякую вас dziękuje благодарю вас благодаря ви

єдність jedność единство единство

жадати pożądać желать желая

жебрак żebrak нищий просяк

живиця żywica смола смола

живцем żywcem живьем живо

жито żyto рожь ръж

життя życie жизнь живот

жнива żniwa жатва жетва

за винятком za wyjątkiem за исключением с изключение

за своїм розсудом według własnego upodobania на свое усмотрение по свое усмотрение

забезпечення zabezpieczenie обеспечение обезпечение

забобон zabobon суеверие суеверие

забудова zabudowa застройка постройка

забуток zabytek памятник старины древен паметник

завада zawada помеха затруднение

завдяки dzięki благодаря благодарение

завжди zawsze всегда постоянно

завзятий zawzięty упорный упорит

завчасно zawczasu заранее преждевременно

загалом ogólnie в общих чертах в общи черти

задоволений zadowolony довольный доволен

задоволення zadowolenie удовольствие удоволствие

задовольняти zadowalać удовлетворять удовлетворявам

заздрість zazdrość зависть завист

зазначити zaznaczyć подчеркнуть подчертавам

займенник zaimek местоимение местоимение

закінчення skończenie окончание окончание

заклопотаний zakłopotany озабоченный разтревожен

закоханий zakochany влюбленный влюбен

закреслити zakreślić зачеркнуть зачеркна

закутий zakuty закованный окован

залежність zależność зависимость зависимост

залога załoga экипаж екипаж

замах zamach покушение покушение

замість zamiast вместо вместо

заможний zamożny зажиточный благополучен

зануряти zanurzać погружать потапя

запалення zapalenie воспаление възпаление

запам'ятати zapamiętać запомнить запомня

запевнити zapewnić убедить убедя

запевняння zapewnienie заверение уверение

запеклий zaciekły ожесточенный яростни

заперечити sprzeciwić się возразить възразя

запитання zapytanie вопрос въпрос

зараз zaraz сейчас сега /понастоящем/

зараховувати zarachować зачислять зачисля

 

ххххххххххххх

 

засмага opalenizna загар загар

засновник założyciel учредитель учредител

застава zastaw залог залог

заступник zastępca заместитель заместник

зателефонувати zatelefonować позвонить позвъня

затишний przytulny уютный уютен

затишок przytulność уют уютност

затока zatoka залив залив

затримати zatrzymać задержать задържа

затятість zaciętość упорство упорство

захворювання zachorowanie заболевание заболяване

захист osłona защита защита

захід zachód запад запад

західний zachodni западный западен

захоплення zainteresowanie увлечение увличане

збагатити wzbogacać обогатить обогатя

збиток ubytek ущерб ущърб

збіг zbieg совпадение съвпадение

зброя zbroja оружие оръжие

збудити zbudzić разбудить събудя (разбудити)

звертати увагу zwracać uwagę обращать внимание обръщам внимание

звиклий zwykły привычный привичен

звичай zwyczaj обычай обичай

звичайний zwyczajny обыкновенный обикновенен

зворотно z powrotem обратно обратно

згвалтування zgwałcenie изнасилование изнасилване

згідно zgodnie согласно съгласно

згода zgoda согласие съгласие

зграя zgraja стая тълпа

здається zdaje się кажется очевидно

здатність zdatność способность способност

злодій złodziej вор крадецът

злочинець złoczyńca преступник престъпник

зміну zmiana изменение изменение

зміцнити wzmacniać укрепить укрепя

змусити zmusić заставить заставя

зневага zniewaga пренебрежение пренебрежение

зникати znikać исчезать изчезва (исчезнути)

знову znów опять /вновь/ отново (опет)

зовнішний zewnętrzny внешний външно

зошит zeszyt тетрадь тетрадка

зрада zdrada измена измяна

зранку z rana /rankiem/ с утра сутринта

зруйнувати zrujnować разрушить разрушава

зручний poręczny удобный удобен

зубожіння zubożenie обнищание обедняване

зухвало zuchwale дерзко, нагло нахално, безсрамно

інший inny другой друг

існувати istnieć существовать съществувам

 

ххххххххххххх

 

кайдани kajdany оковы окови

капелюх kapelusz шляпа шапка

качка kaczka утка патица

квітень kwiecień апрель април

квітка kwiat цветок цвете

келих kielich бокал чаша

керівник kierownik руководитель ръководител

керівництво kierownictwo руководство ръководство

кермо kierownica руль кормило

керування kierowanie управление управление

керуючий kierownik управляющий управител

кількість ilość количество количество

ковдра koc одеяло одеяло

ковток łyk глоток глътка

колiр kolor цвет цвят

колисанка kołysanka колыбель люлка

коло koło круг кръг

кольорови kolorowy цветной цветен

корисний korzystnyу полезный полезен

корисно korzystnie полезно полезно

користь korzyść польза полза

короткочасний krótkotrwały кратковременный кратковременен

кошти koszty средства средства

коштовність kosztowność драгоценность бижутерия (драгоцености)

кошторис kosztorys смета сметка

крадіжка kradzież кража кражба

країна kraj страна страна

крапка kropka точка точка

крапля kropla капля капка

креслення kreślenie чертеж чертеж

кут kat угол ъгъл

кшталт /зразок/ kształt образец обрзец

лазня łaźnia баня баня

ланцюг łańcuch цепь верига

лапки cudzysłów кавычки кавички

ледве ledwie едва едва

литера liera буква буква

ліжко łóżko кровать легло (кревет)

ліжко łóżko койка койка

лікарня lecznica лечебница лечебница

ліки lek лекарство лекарство

лікувальний lekarski лечебный лечебен

ліхтар latarnia фонарь фенер

лоскітливий łaskotliwy щекотливый щекотлив

людство ludzkość человечество човечество

лютий luty февраль февруари

маєток majątek имение имение

майдан majdan площадь площад

мало-мало ledwie чуть-чуть едва-едва

мапа mapa карта карта

мешканець mieszkaniec житель жител

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

місто miasto город град

місце проживання miejsce zamieszkania местожительство местожителство

місцевість miejscowość местность местност

міський miejski городской градски

млин młyn мельница мелница

мова mowa язык език

мовити mówić говорить говорят

можливість możliwość возможность възможност

можливо możliwe возможно възможно

мрія marzenie мечта мечта

мул mul ил нанос

мур mur cтена cтена

мурований murowany каменный каменен

мусить musi должен длъжен

навіть nawet даже даже

навмисно naumyślnie нарочно нарочно

навпіл na wpół пополам наполовина

надавати ilość предоставлять предоставям

надлишок nadmiar излишек излишък

надмір nadmiar избыток излишък

надходити nadchodzić поступать постъпвам

назва nazwa название название

наймання wynajęcie наем наем

наймит najmita батрак работник

наклад nakład тираж тираж

належати należeć принадлежать принадлежа

намет namiot палатка палатка

намір namiar намерение намерение

наочний naoczny наглядный нагледен

напевно na pewno наверно вероятно

напій napój напиток напитка

наприклад na przykład например например

нарада narada совещание съвещание

нарис zarys очерк очерк

наслідок konsekwencja последствие последствие

насправді w rzeczywistości в действительности в действительност

наступного дня następnego dnia на другой день на другия ден

натхнення natchnienie вдохновение вдъхновение

нахилити nachylić наклонить наклоня

небажаний niepożądany нежелательный нежелателен

небезпека niebezpieczeństwo опасность опасност

небезпечний niebezpieczny опасный опасен

невимушений niewymuszony непринужденный непринуден

невідомий niewiadomy неизвестный неизвестен

невідповідний nieodpowiedni неподходящий неподходящ

негативний odbicia отрицательный отрицателен

недійсний nie działający недействительный недействителен

недоброякісний zlej jakości недоброкачественный недоброкачествен

незабаром wkrótce скоро скоро

 

ххххххххххххх

 

незадоволений niezadowolony недовольный недоволен

незвичайний niezwykły необыкновенный необикновен

незрозумілий niezrozumiały непонятный непонятен

незручний nieporęczny неудобный неудобен

неминучий nieunikniony неизбежный неизбежен

неможливий niemożliwy невозможный невъзможен

неодмінно koniecznie непременно непременно

непорозуміння nieporozumienie недоразумение недоразумение

неприпустимий niedopuszczalny недопустимый недопустим

нескінчений nieskończony бесконечный безкрайна

несмачний niesmaczny невкусный безвкусен

нестаток nędza нужда нужда

нетреба nie trzeba ненужно ненужно

нісенітниця bezsens бессмыслица безсмислица

новина nowina новость новост

ноші nosze носилки носилка

нудьгувати nudzić się скучать скучая

о другій годині дня o drugiej godzinie в два часа дня в два часа през деня

обґрунтований ugruntowany обоснованный обоснован

обіцянка obiecanka обещание обещание

обкладати obkładać облагать облагам

обов'язково obowiązkowy обязательно обязателно

обов'язок obowiązek долг дълг

обопільний obopólny обоюдный взаимен

обсяг obciąg объем обем

обуритися oburzyć się возмутится възмутен

огидний ohydny отвратительный отвратителен

огляд ogląd обзор обзор

оголошення ogłoszenie объявление обявление

одноманітний jednostajny однообразный еднообразен

одночасно jednocześnie одновременно едновременно

опір opór сопротивление съпротивление

оповідання opowiadanie рассказ разказ

оселедець śledź сельдь селда

ослін osłona ограждение защита

особа osoba лицо /человек/ лице

останній ostatni последний последен

остаточний ostateczny окончательный окончателен

отже otóż итак и така

отрута trutka отрава отрова

паливо paliwo топливо, горючее гориво

пан pan господин господин

пані pani госпожа госпожа

папір papier бумага хартия

паркан parkan ограда ограда

певний pewny определенный определен

пекло piekło ад ад

перебільшувати przerwy(zatrzymanie się) преувеличивать преувеличавам

перевага przewaga предпочтение предпочитание

передумова przesłanka предпосылка предпоставка

переклад przekład перевод превод

 

ххххххххххххх

 

перекладач przekładasz переводчик преводач

переконання /погляд/ przekonanie убеждение /взгляд/ убеждаване

переконливий przekonywający убедительный убедителен

перешкода przeszkoda преграда преграда

перешкодити przeszkodzić воспрепятствовать предотвратявам

перли perły жемчуг бисер

перши pierwszy первый първи

першорядний pierwszorzędny первостепенный първостепенен

питання pytanie вопрос въпрос

пиха pycha высокомерие високомерие

південний захід południowy zachód юго-запад югозапад

південь południe юг юг

північ północ север север

північний захід północny zachód северо-запад северозапад

підкуп przekupują подкуп подкуп

піднесення wzniesienie возвышение възвишение

підручник podręcznik учебник учебник

підсилювач wzmacniacz усилитель усилвател

пляма plama пятно петно

побажання życzenie пожелание пожелание

побоювання obawa опасение опасение

повага poważanie уважение уважение

повертати powracać возвращать възвръщам

повинний powinny должен длъжен

повідомлення zawiadomienie сообщение съобщение

повінь powódź наводнение наводнение

повітря powietrze воздух въздух

повстання powstanie восстание въстание

погляд pogląd воззрение /взгляд/ зрение /изглед/

погоджений uzgodniony согласованный съгласуван

погодитися zgodzić się согласиться съглася се

подія wydarzenie событие събитие

подорож podróż путешествие пътешествие

покажчик wskaźnik указатель указател

показник wskaźnik показатель показател

помилятися pomylić się заблуждаться заблуждавам се

попереджати uprzedzać предупреждать предупреждавам

попередній poprzedni предварительный предварителен

порада porada совет съвет

поразка porażka поражение поражение

посада posada должность длъжност

постать postać образ образ

постійний nieodmienny постоянный постоянен

поступовий stopniowa постепенный постепенен

посуха posucha засуха суша

потилиця potylica затылок тил

поточний bieżący текущий текущ

потреба potrzeba потребность потребност

потужність potęga мощность мощност

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

початковий początkowy начальный начален

почувати odczuwać чувствовать чувствам

правдоподібно prawdopodobnie вероятно вероятно

прагнення pragnienie жажда жажда

прагнути pragnąć стремиться стремя се

прапор flaga/proporzec/ флаг флаг

праска żelazko утюг ютия

прасувати prasować гладить гладя /изглаждам/

працювати pracować работать работя

предосить dosyć предостаточно предостатъчно

при нагоді przy okazji при случае при случай

прибуток przybytek доход доход

приватний /про власність/ kopia частный /о собственности/ частен

привід przyczyna повод повод

придатна przydatność годен годен

придатність przydatny годность годност

приємний przyjemna приятный приятен

приказка przysłowie поговорка поговорка

приклад przykład пример пример

прикрість przykrość огорчение огорчение

прикро przykro досадно досадно

прикрость przykrość досада разочарование

примус przymus принуждение принудата

припинити zaprzestać прекратить прекратя

припускати przypuszczać предполагать предполагам

прихильність przychylność расположение разположение

промисловість przemysł промышленность промишленост

пропозиція propozycja предложение предложение

протягом w ciągu в течение в течение

путівник przewodnik путеводитель пътеводител

рада radа совет съвет

радник radca советник съветник

ранок ranek утро утро

регот rechot хохот смях

решта reszta остаток /сдача/ останалата част

ризик ryzyko риск риск

риса cecha черта черта

рівень poziom уровень уровен

рівнина równania равнина равнина

рівновага równowaga равновесие равновесие

рідкий rzadki жидкий течност

різний wszechstronny различный различен

різнобічний niezgody разносторонний разностранен

різноманітний rozmaity многообразный многообразен

рік rok год година

річ rzecz вещь вещ

робити robić делать върша

родина/сімейство/ rodzina семейство семейство

розбіжність rozbieżność разногласие разногласие

розмаїтість rozmaitość разнообразие разнообразие

розмова rozmowa разговор разговор

 

ххххххххххххх

 

розмовник rozmówki разговорник разговорник

розпач rozpacz отчаяние отчаяние

розповісти rozpowiedzieć рассказать разкажа

розподіл podział деление деление

розпуста rozpusta разврат разврат

розробити opracować разработать разработя

розум rozum ум ум

розумний rozumny умный умен

російський rosyjski русский руски

рослина roślina растение растение

рух ruch движение движение

свідомість świadomość сознание съзнание

світ świat мир /не война/ мир

своєчасний we właściwym czasie своевременный своевременен

скарга skarga жалоба жалба

складний skomplikowany сложный сложен

складність komplikacja сложность сложност

скористатися skorzystać воспользоваться възползва

скористатися skorzystać воспользоваться възползвам се

скривдити skrzywdzić обидеть обидя

скриня skrzynia сундук сандък

смак smak вкус вкус

смачний smaczny вкусный вкусен

смуток smutek печаль печал

сніданок śniadanie завтрак закуска

собівартість kosztу własne себестоимость себестойност

сперечатися sprzeczać się спорить споря

спис spisa копье копие

співвідношення korelacja соотношение съотношение

співжиття współżycie сожительство съжителство

співробітничати współpracować сотрудничать сътруднича

спіж spiż бронза бронз

спільний wspólny общий общ

спільний wspólny совместный съвместен

сповідь spowiedź исповедь признание

сподіватися spodziewać się надеяться надяват

спостерігати obserwować наблюдать наблюдавам

спритний sprytny бойкий бърз

сприяння sprzyjacie содействие съдействие

спростувати sprostować опровергнуть отричам

спротив sprzeciw сопротивление съпротивление

стайня stajnia конюшня конюшня

створювати tworzyć создавать създавам

стілець stolec стул стол

стіна ścienną стена стена

стосунки stosunki взаимоотношения взаимоотношения

страва strawa еда /кушанье/ ядене

страйк strajk забастовка стачка

стрічка wstążka лента лента

 

ххххххххххххх

 

струмок strumyk ручей ручей

стрункий zgrabny стройный строен

сукупність całokształt совокупность съвкупност

суміш mieszanka смесь смес

сумління sumienie совесть съвест

сумнів wątpienie сомнение съмнение

сурма surma труба /сигнальная/ тръба

сучасний współczesny современный съвременен

схід wschód восток изток

сходинка schodek ступенька стъпка

сяйво blask сияние сияние

термін termin срок срок

терміновий terminowy срочный срочен

терпіння cierpliwość терпение търпение

терплячий cierpliwy терпеливый търпелив

тесля cieśla плотник дърводелец

тиждень tydzień неделя седмица

тимчасовий tymczasowy временный временен

товариський towarzyski общительный общителен

тортування tortury истязания /мучения/ мъчения

травень maj май май

трикутник trójkąt треугольник триъгълник

тримати trzymać держать държа

трохи trochę несколько няколко

тутешній tutejszy местный /здешний/ местен жител

у залежності від... w zależności в зависимости от... в зависимост от...

увага uwaga внимание внимание

уважність uważnie внимательность внимателност

увічливий uprzejmy вежливый вежлив

увічливість uprzejmość вежливость вежливост

угода ugoda соглашение споразумение

угода transakcja сделка сделка

уживання używanie употребление употреба

ужити użyć использовать използоват

ужити użyć употребить употребя

узагалі ogólnie вообще въобще

узагальнювати uogólniać обобщать обобщавам

узуватися wzuwać обуваться обувам

уламок ułamek обломок отломка

уміння umiejętność умение умение

умова warunek условие условие

умовляти namawiać уговаривать уговарям

уникати unikać избегать избягват

упевнено pewnie уверенно уверено

урочисто uroczyste торжественно тържествено

уряд rząd правительство правителство

установа urządzenie учреждение учреждение

устаткування urządzenie оборудование оборудване

устрій ustrój устройство устройство

утворення utworzenie образование образование

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

утримування utrzymanie содержание съдържание

ухильний wykrętny уклончивый уклончив

фарба farba краска боя

фіранка firanka занавеска завеса

фортеця forteca крепость крепост

хвилина chwila минута минута

хвиля fala волна вълна

хворий chory больной болен

хвороба choroba болезнь болест

хилити chylić наклонять наклонявам

хіба chyba разве освен ако

хлопець chłopiec юноша юноша

цвинтар cmentarz кладбище гробище

цвях ćwiek гвоздь гвоздей

цибулина cebulka луковица луковица

цибуля cebula лук /овощ/ лукове

цикавий ciekawy интересный интересен

цілющий leczniczy целебный целебен

цукерка cukierek конфета сладкиш

цукор cukier сахар захар

час czas время време

частка cząstka частица частица

частковий cząstkowy частичный частичен

червень сczerwiec июнь юни

черевик trzewik ботинок обувка

чисельність liczba /ilość/ численность численост

чоловік małżonek супруг съпруг

чоловіка małżonka супруга съпруга

чотирикутник czworokąt четырехугольник четириъгълник

чуйність czułość отзывчивость отзивчивост

шановний szanowny уважаемый уважаем

шафа szafa шкаф шкаф

швидкість szybkość скорость скорост

шинок szynk корчма кръчма

шкідливий szkodliwy вредный вреден

шкіра skóra кожа кожа

шкода szkoda вред вреда

шкода szkoda ущерб ущърб

шкода szkoda жалко жалко

шкодувати żałować сожалеть съжалявам

шлюб ślub брак (женитьба) брак

шлях szlak путь път

шляхетний szlachetny благородный благородник

шпиталь /лікарня/ szpital больница болница

штука /мистецтво/ sztuka искусство изкуство

штучний sztuczny искусственный изкуствен

щегульне szczególnie особенно особено

щирий szczery искренний искрен

щодня codzienne ежедневно ежедневно

щорічний coroczny ежегодный ежегоден

щохвилини co chwila ежеминутно всяка минута

явище zjawisko явление явление

якість jakość качество качество

яскравий jaskrawy яркий ярък

яскравість jaskrawość яркость яркост

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

БОЧ, слухай, обязательно эту антинаучную ересь сразу на нескольких форумах постить? Ну, не братья мы, не братья. Сколько раз уже говорили. Успокойся.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

БОЧ, слухай, обязательно эту антинаучную ересь сразу на нескольких форумах постить? Ну, не братья мы, не братья. Сколько раз уже говорили. Успокойся.

Забавно, что реакция оранжевых националистов с форума укрправды была примерно такой же :-)
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Забавно, что голубые провокаторы всех достали уже.

Так на этом форуме только голубые провокаторы с голубыми сторонниками и общаются! Ты из каких будешь? :lol: :lol: :lol:
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

  • 1 місяць потому...

Я, мусiць, зразумеу, чаму беларускую мову маскалi не разумаюць. Я ж заусёды беза усялякiх перашкод разумеу як украiнцау, так и палякау.

Мова - наша зброя! Разам нас багато! Нас не подолатi!

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

  • 4 тижня потому...

Я, мусiць, зразумеу, чаму беларускую мову маскалi не разумаюць. Я ж заусёды беза усялякiх перашкод разумеу як украiнцау, так и палякау.

Мова - наша зброя! Разам нас багато! Нас не подолатi!

 

Вельмі дакладна і моцна.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Как могут быть языки братьями не ясно. В братья уж тем более не набиваются. Но надоело когда пишут всякую ахинею, и русские-то не славяне, вот еще и язык у них не восточнославянский, и Киевская была не Русь а Укрань с легендарными украми которые и есть первые кроманьонцы (homo sapience) на Земле.

Для составления таких таблиц не плохо бы просто знать русский язык, я уж не говорю о лингвистике. Слов у русских богато и весьма. Зачем передергивать?

багаторазовий wielokrotny многократный многократен

а многоразовый где?

створювати tworzyć создавать създавам

а творить и сотворить ?

тутешній tutejszy местный /здешний/ местен жител

тутошний ?

розум rozum ум ум

разум?

розумний rozumny умный умен

разумный?

невідомий niewiadomy неизвестный неизвестен

неведомый ?

смачний smaczny вкусный вкусен

смачный у русских, например, мат, но ведь как достают такой и ответ.

 

Давай уж сразу анекдот про пиво.

 

Согласно сравнительной лингвистике Русский и Английский совпадают на уровне 4%. Эти 4% подлиннее дадут таблицу, чем здесь. Ну и что с этого?

 

Best regards

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

СЛАВА УКРАIНI !!!!

По поводу Харьковского танкового. Этот завод сам все делает без всяких там комплектующих из России. Замкнутый цикл. Начиная от завозимой руды и заканчивая - "готовыми изделиями". Вот к примеру в цехе шестеренок: пожарная автоматика сделана таким образом, что на крыше здания находится бассейн. И через шлюзы к любому "станку" подведена кнопка управления и брандзбоит. В случае чего, не нужно вызывать пожарную команду, сам "рабочий" нажав кнопку тушит пожар ЛОКАЛЬНО- ВЫБОРОЧНО на своем участке. А перед тем, как строить этот цех, проектанты подсчитали сколько атмосферных осадков выпадает в данной местности (территории). И когда идет дождь, то шлюзы автоматически открываются и пополняют запас воды. И выбор площадки под строительство "завода" выбирался не зря в Украине. Вы об этом частично можете у В. Суворова прочитать. И поставить на конвеер любую технику - это примерно 6 месяцев. Еще до 1978 года завод предложил выпускать ДИЗЕЛЬ-двигатели на все отечественные автомобили. Для завода это примерно 30% мощностей от максимальных мощностей, повторяю ДЛЯ ВСЕЙ АВТО ТЕХНИКИ ВСЕГО СССР!!! И они стоят и сегодня в зале образцов. Но Москва не захотела этого, дескать, а что делать все остальные города будут, которые потеряют работу. Один только ТОЛЬЯТИ потеряет все свои движки. Но им говорили, так это же ДИЗЕЛЬ!!! А Москва отказала, сказав делайте чайники (товары народного потребления). А теперь Москва - это другое государство!!! А спонсоры рано или поздно найдуться, тем более Ющенко пообещал, а ему верить можно и нужно!!! Это не московский прихвастень, типа Кучмы. И это исторический факт!!!

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

  • 5 тижень потому...

Я, мусiць, зразумеу, чаму беларускую мову маскалi не разумаюць. Я ж заусёды беза усялякiх перашкод разумеу як украiнцау, так и палякау.

Мова - наша зброя! Разам нас багато! Нас не подолатi!

Слышь ты!!!Если ты случаем не из Гомеля,поймать бы тебя мразь и харю твою набить бы по полной программе.Ты ублюдок забыл как хохлы наш народ сжигали в Хатыни!!!!А щас эти мрази с гордостью шагают по улицам Львова и Ивана-Франковска и ещё требуют уравнять их в правах с ВОВ.Ты если из Белоруссии то явно ты не белорус.Ты либо хохол либо поляк.В моём родном Гомеле в Буда-кошелёвском районе бандеровцы сожгли 9 деревень вместе с жителями.Приедь туда и скажи всю эту хуйню что ты сейчас написал им именно.Боюсь что от тебя потом ни чего не останется.Я даю полные 100 % что ты не из Белоруссии.Хочешь со мной поспорить?
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

  • 4 місяця потому...

Действительно русские языки (малый белый и великий ) и украинский язык не имеет ничего общего с укракинским языком

Вот что писал ии говорил об украинском языке первый президент Укриины

Организатор контрреволюции в период гражданской войны в России, военный, интеллигент, с чувством ответственности и высоким уровнем совестливости, имевший российское звание генерал лейтенанта, поляк по происхождению, командир, гауптман или гетман крайней (украины), по отношению к Речи Посполитой, Павел Петрович Скоропадский (1873-1945г.), эмигрировав в Германию и сотрудничая с фашистами, удивляясь тому, что с русскими вытворяли оккупанты и русские, местные бандеровцы, мельниковцы, националисты без нации в Галиции и западных областях Украины, а точнее России, стыдясь происходящего там, сказал:

-"Русское население этих областей заставляют жить объедками и огрызками с польского и немецкого стола, их приучают к общению на языке Грушевского, в котором только пятое слова русское, а остальные польского и немецкого происхождения".

Обратите внимание что он говорит не о малом русском языке, на котором Шевченко писал свои вирши и который ранее упоминал Лермонтов в своем рассказе Тамань, а именно об искуственном языке- сурже Грушевского, который собственно и стал сегодня официально государственным языком Украины.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Французскому языку украинский точно не брат, а в Евросоюз рвутся, аж из шкуры лезут. Может всё дело не в братстве языков, а в материальном довольствии. Вони думаютi що у Европi у них срака буде у теплi, i працювати не треба буде.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

  • 4 тижня потому...

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.

×
×
  • Створити...