Орiана Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 А саме цікаве що у Хустському районі Закарпатської області жителі не вважають себе українцями. Вони прямо кажуть що вони гуцули. І що тепер.... Хай палять український паспорт і проголошують свою республіку. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Орiана Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Дуже дуже цікаво. Ви хочете мене запевнити що виконуєте абсолютно всі закони України. Подвійні стандарти - ось основа Вашого буття. Як про мову - так ми вимагаємо виконувати закони, як про економіку - інша справа. А як невиконання одних законів виправдовує невиконання інших, та ще й таких непов"язаних між собою. Ви точно анархіст... Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Орiана Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Існували закони які забороняли брахману купувати молоко, закони які забороняли наступати на тінь іншої людини. А хто вирішує які закони гарні. І Ви вважаєте що дурість потрібно виконувати. Вибачте, але якщо мені завтра законом заборонять вірити у Бога, Ви пропонуєте виконувати цей закон. Або в Україні введуть ювенальну юстицію я маю бути з цим згоден. Так не буде. А хто питається вашої згоди? Вибрали депутатів, а тепер сидіть і мовчіть, бо це вже не ваша справа що вони там приймають. І хто буде вирішувати, які закони "правильні", а які ні? - кожен для себе? Ви що, шановний, анархіст-пофігіст на всю голову? Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Fodga Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 таких, звичайно доведеться "вмовляти" - але ми маємо досвід Союзу: дит.садок, школа, побут - якою хочеш мовою, але освіта, професія, держ.служба - лише державною мовою. Это просто каприз. Человек, который всю жизнь проговорил на русском языке, должен по-Вашему в определенных случаях искусственно выдавливать из себя украинский? При том, что все вокруг него говорят на русском. Получится театр абсурда. Чтобы далее не возникало проблем с пониманием, уточню - под "насаждением" я понимаю примерно то же, что Вы под "разумной языковой политикой". Еще я это иногда называю насилием над людьми. До речі, зле, що ТБ знову перейшло на російську мову - дуже допомагає у вивченні української, коли її чуєш кожного дня. Думаєш, як наші діти вчать російську. А російськомовні хіба тупіші? - ну так виходить. Да не торопитесь Вы в выводах. И предлагаю не сводить наш разговор в плоскость выяснения вопросов из ряда "кто тупее". По ТВ полным полно трансляций на украинском языке, не знаю зачем говорить о переходе на русский язык. Ну і ще одне. Якщо російськомовні навідріз відмовляються від української, тоді чому українські діти мають вчити російську? Где я сказал, что они должны учить русский? Покажите мне пальцем. І якщо все піде так принципово - то чи не призведе це до ще більшого розколу України: уяви протиборство буде за мовними ознаками: чиї прийдуть до влади, "наші" чи "чужі". Если человек разговаривает со мной на одном языке - это не означает, что он мне свой. Также верно и обратное утверждения. Это то же, что считать своими всех блондинов или брюнетов в зависимости от цвета волос. Адже мають бути якісь правила суспільного життя, не може ж кожний робити що хоче. Должны быть правила, но подобные правила не должны устанавливать насильственных требований, которые лишены какого бы то ни было смысла, кроме удовлетворения чьего то каприза. Ніхто насильно дітей до Церкви не водить. Але треба врахувати, що Україна - християнська держава, більшість людей вважає себе християнами, тому й більшість диктує умови, тобто присутність Церкви у сіспільному житті в тому числі. Вы где-то упомянули Греко-католическую церковь, так вот я лично знаком с опытом, когда ее деятели взаимодействуя со школой "водят детей в церковь" в обязательном порядке. Я не говорю, что это явление имеет повсеместное распространение или крайне радикальные формы, но в светском государстве (которым и является Украина, Ваше мнение о том, что Украина - христианское государство, ошибочно) это недопустимо. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Ай-Никола Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 А хто питається вашої згоди? Вибрали депутатів, а тепер сидіть і мовчіть, бо це вже не ваша справа що вони там приймають. І хто буде вирішувати, які закони "правильні", а які ні? - кожен для себе? Ви що, шановний, анархіст-пофігіст на всю голову? Я депутатів не вибирав. І тим паче не маю жодного бажання плакатися в ганчірочку. Я роблю свою справу, маю свою позицію а вам скажу "отстанте от меня правильные люди - мне не интересно ваше мнение" Ви існуєте в межах своєї обєктивації, яку поставили як абсолютну істину. А я не приймаю жодних абсолютних істин, які намагаютсья проголошувати люди. Позиція "існує дві точки зору: одна моя а інша не вірна" приречена, оскільки не залишає людині простору для маневрів і зміни свого світогляду у разі необхідності. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Fodga Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Мене клонить до "всі без винятку", бо так заведено в цивілізованих країнах: ВИКОНУВАТИ ЗАКОНИ. А ми ще їх навіть не починали виконувати, а вже знаємо, що це погано і не принесе ніяких хороших результатів. Современный юридический закон - это лишь проявление воли власти, его принявшей, не более. Да, и Украина в случае наличия двух государственных языков не стала бы первым в мире цивилизованным государством, применяющим практику не единого государственного языка. Напротив, я не знаю ни одной цивилизованной страны, где население делилось бы по языковому признаку примерно поровну, но государственным языком являлся бы только один. Если Вы знаете - то назовите мне, я охотно изучу их опыт. Але ще є до тебе запитання: Як мають порозумітися два громадянина України, якщо один знає лише українську, а інший лише російську? Як вести діловодство, суди? І чи має Україна кошти, щоб забезпечити двомовність? Нет только украинского и только русского языка. Они связаны неразрывно. Это, во-первых. Очевидно, что осуществлять судопроизводство, например, можно на одном из двух языков в зависимости от тех или иных условий. Украина в этом отношении не будет уникальной, повторюсь. По поводу средств - представляется, что их на это потребуется меньше, чем на "разумную языковую политику" по украинизации. 20-ть років минуло - люди не могли вивчити схожу, як ти кажеш, на російську, мову? Тоді чому я знаю російську і навіть нею можу писати, а ви всі тут на форумі лише російською? Де ваша повага до мене? Чи ви тупі? Опять тупые... Например, я выучил украинский язык полностью с ноля за пол года. Я сразу же приложил к этому свои усилия, переехав на Западную Украину - так как здесь на этом языке разговаривают люди, издается пресса и т.п. Я умею и читать, и говорить, и писать. Но русский я знаю лучше - просто так сложилась моя судьба, ничего не поделаешь. Далее, данный форум является преимущественно русскоязычным. Далее, никто из участников разговора не обозначил факта своего недостаточного понимания русского языка. Вопрос: есть хоть одно основание для меня писать на украинском, которое не являлось бы выпендрежем и глупостью? Если да, то какое? А це показово, між іншим - так буде по всій Україні, якщо російську зроблять державною. Вот этими своими словами Вы сами признаете несостоятельность украинского языка. Мол если сделать равные условия для русского и украинского, русский заполонит все. Я так не считаю. Ну а щодо Угорщини - на Закарпатті розмовляють трьома мовами, там нема проблем з українською. До речі, я туди їжджу залюбки відпочивати і ніколи не почуваю себе білою вороною, як це є на Сході, де української не чути ВЗАГАЛІ! Я, не выдвигая никаких претензий, описал реальную ситуацию, а Вы пишете, мол, я там была - все нормально. Но я не говорил, что там уже никто не использует украинский. Я сказал, что Венгрия реализует на определенной территории некие программы, результатом которых является существование учебных заведений разного уровня, преподавание в которых ведется на венгерском языке. Все это параллельно с массовой выдачей венгерских паспортов. И люди в Закарпатской области, которые не знают ни русского, ни украинского - реальность, не такая уж и редкая. Ну не выдумал же я это все в конце концов. Кстати, против Венгрии я ничего не имею, я даже там родился. Просто меня удивляет однобокость националистической истерики по языковому вопросу. (слово "истерика" к Вам не относится). А то что на Востоке не слышно украинского - это закономерно, люди, что должны переступать через себя? Ну для них русский такой же естественный, как для Вас Украинский. Почему они не могут разговаривать так, как им удобно? Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Shiko Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Украинский язык почти всю историю существования притеснялся.Ариш, это уже эмоции. Опять ты в историю кидаешься, а жить нужно не прошлыми, зачастую преувеличенными обидами, а современной действительностью и как можно более удобно и эффективно.надо его поддержатьРазве кто с этим спорит? Но неужели поддержание одного языка должно осуществляться запретом другого, которым владеет не меньшее число граждан Украины, вызывая при этом у них неудовольство, какого бы это языка не касалось?Чтоты имеешь ввиду, когда говоришь, что неизвестно какой украинский истинный?Когда был в Бердянске, мне украинцы говорили, что их (восточный) украинский язык дюже отличается от западного украинского вплоть до некоторого недопоимания. Так же видел в твоем посте об упоминании суржика, так вот бердянцы суржиком называли западный украинский язык. В общем получается.. что при некоторой разнице языков у вас понимания разные, какой более украинский (так скажем) Я лишь это имел ввиду, говоря об "истинном украинском". И как ты себе представляешь, что одна часть не будет знать одного из государственных языков - как такое возможно?А как это возможно сейчас? Обходитесь же как-то и вполне нормально, а ты предлагаешь обострить проблему при помощи доминирования одного из языков на гос. уровне. Дело то не в официозе. Например в Финляндии 2 официальных гос. языка финский и шведский, при этом закон не обязывает граждан знать оба. В Бельгии 3 языка. Неужели думаешь, что каждый гражданин знает все официальные гос. языки?Я же всего предлагаю наиболее разумный бесконфронтационный способ для Украины. Официально подписывать бумажки можно на любом из двух языков и в обоих случаях это будет равнозаконно. На житейском и бытовом уровне вообще никаких поблем. Двое всегда решат на каком языке им лучше друг с другом общаться. А уж если хотите принудить народ изучать какой либо язык, то усилия лучше направить на изучение английского. Это куда полезнее. Со временем выработается один ваш общий языка на основе украинского и русского, а английский будет очень кстати для международного общения.Согласись, это куда более мирно, эффективно и продуктивно. Все довольны никого не задели и не обидели, при чем слияние языков пройдет естественно и мягко и ни одной гадине в последствии лет через 20-30 не придет в голову поднять вопрос о том, что какой-то язык (будь то русский или украинский) насильственно исключили, заставив людей учить один государственный. Такой метод как раз очень демократичный, выгоден абсолютно всем украинцам, не несет разногласий и работатет на народ, в том числе и на демократию Украины, а не используется как рычаг политических игр одной из противоборствующих групп за запад или восток Украины. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Солдат Империи Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Украинский язык почти всю историю существования притеснялся. Сначала в Царской России, потом при Союзе - вот поэтому надо его поддержать - он язык использования только одной страны, в отличии от русского - это и было причиной принятия специального Закона про державну мову. Чтоты имеешь ввиду, когда говоришь, что неизвестно какой украинский истинный? А какой русский - ты знаешь? И как ты себе представляешь, что одна часть не будет знать одного из государственных языков - как такое возможно? А какое дело русскоязычным украинцам до украинского языка? Пусть его спасают украинофоны. А какой такой шедевр создан на украинском? Злобные русофобские тараскины стишки? Так в быту и письмах он всегда пользовался русским и жить на Украине не захотел, а свалил в имперский Питер. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Орiана Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Нет только украинского и только русского языка. Они связаны неразрывно. Та ну? І де, цікаво в Донецьку можна почути українську і чому в Криму, коли я розмовляла українською, мене не розуміли, а просили перейти на російську? І може ти, молоде дарування, скажеш, як може функціонувати держава, коли дві державні мови, причому не на всій території, а лише кожна на своїй частині? Більшої дурості я не чула. А то что на Востоке не слышно украинского - это закономерно, люди, что должны переступать через себя? Ну для них русский такой же естественный, как для Вас Украинский. Почему они не могут разговаривать так, как им удобно? А чому галичан переучували? Чому вони повинні були переступати через себе і у ВУЗі починати вчити російьку, бо викладач, бачте, не знав української? То що, історична справедливість не повинна восторжествувати, тим більше, українці не просять чужого, а тільки, щоб захистили МОВУ, ЯКА Є У ВЖИТКУ ЛИШЕ НА ОДНІЙ ТЕРИТОРІЇ У ЦІЛОМУ СВІТІ, на відміну від російської. Ще раз повторюю: нехай розмовляють як хочуть, але знати державну повинні. Ну хоча б для того, щоб не бути у мовному гетто. І щоб не боялися їздити по країні. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Орiана Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Когда был в Бердянске, мне украинцы говорили, что их (восточный) украинский язык дюже отличается от западного украинского вплоть до некоторого недопоимания. Так же видел в твоем посте об упоминании суржика, так вот бердянцы суржиком называли западный украинский язык. В общем получается.. что при некоторой разнице языков у вас понимания разные, какой более украинский (так скажем) Я лишь это имел ввиду, говоря об "истинном украинском". Мова, якою я пишу тут - є чистою українською мовою. Нею розмовляють не всі, але переважна більшість львів"ян. У селах, звичайно, є суржик, деякий відтінок польської вимови, так само, як в Бердянську суржик російський. Але літературна мова одна, вона має граматику, словники і розвивається як і кожна мова світу. Вот специально тебе написала так, как разговаривают во Львове. Ставь в переводчик и увидишь какой это суржик. Я пишу на чистом украинском. А как это возможно сейчас? Обходитесь же как-то и вполне нормально, а ты предлагаешь обострить проблему при помощи доминирования одного из языков на гос. уровне. Дело то не в официозе. Например в Финляндии 2 официальных гос. языка финский и шведский, при этом закон не обязывает граждан знать оба. В Бельгии 3 языка. Неужели думаешь, что каждый гражданин знает все официальные гос. языки? Можна прожить на одной територии и не знать других языков. Но если ты чиновник на гос.службе, должен знать все языки или должен быть предусмотрен в штате переводчик, потому, что может так случится, что языки чиновника и посетителя не совпадут и что тогда? Кроме того, знания языков - это дорога к лучшей работе или доплата к зарплате. Я не думаю, что в странах, где неколько государственных - не поощряется знание языков. А еще есть опыт России - будучи федерацией - российский язык там государственный или почти как государственный. Знаю, что тестирование абитуриентов проходит там исключительно на русском. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Орiана Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Я депутатів не вибирав. І тим паче не маю жодного бажання плакатися в ганчірочку. Я роблю свою справу, маю свою позицію а вам скажу "отстанте от меня правильные люди - мне не интересно ваше мнение" Ви існуєте в межах своєї обєктивації, яку поставили як абсолютну істину. А я не приймаю жодних абсолютних істин, які намагаютсья проголошувати люди. Позиція "існує дві точки зору: одна моя а інша не вірна" приречена, оскільки не залишає людині простору для маневрів і зміни свого світогляду у разі необхідності. І що, як все це вяжеться до Законів, які повинні виконуватися всіма громадянами суспільства. Причому, писані і неписані. Писані тебе примусить виконувати репресивна рука держави, а неписані - сусід по сходовій клітці, якщо ти, пардон, будеш "ходити за вітром" у під"їзді чи кидати недопалки через вікно. Так що, як не крути, цілком вільним від людей і їх "об"єктивації" ти бути не можеш. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Орiана Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 А какое дело русскоязычным украинцам до украинского языка? Пусть его спасают украинофоны. А какой такой шедевр создан на украинском? Злобные русофобские тараскины стишки? Так в быту и письмах он всегда пользовался русским и жить на Украине не захотел, а свалил в имперский Питер. Ти де живеш - в Росії чи Україні? Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Shiko Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Мова, якою я пишу тут - є чистою українською мовою. Нею розмовляють не всі, але переважна більшість львів"ян. У селах, звичайно, є суржик, деякий відтінок польської вимови, так само, як в Бердянську суржик російський. Але літературна мова одна, вона має граматику, словники і розвивається як і кожна мова світу. Вот специально тебе написала так, как разговаривают во Львове. Ставь в переводчик и увидишь какой это суржик. Я пишу на чистом украинском. Ариш. вставил, все получилось (ну почти все) но только ведь это перевод. Как русский язык может говорить об истинности украинского языка? Да никак - это все равно что боксерский поединок будет судить футбольный судья. )) Это как Шекспира перевести на русский: "To be, or not to be..." формальный смысл понятен, но чувственность образов не передать. Как говорится читать в подленнике, понимая язык, это далеко не тоже самое, что читать в переводе. Да и не о том речь, какой язык более украинский восточный или западный, а в том, что есть разница мнений по этому поводу, которую нужно преодолеть и как можно более безболезненно.Можна прожить на одной територии и не знать других языков. Но если ты чиновник на гос.службе, должен знать все языки или должен быть предусмотрен в штате переводчик, потому, что может так случится, что языки чиновника и посетителя не совпадут и что тогда?Ариш, а вот с чиновника - это другой спрос. Чиновник должен знать оба. Разве это проблема, тем более учитывая, что, как я думаю, двумя языками (украинским и русским ) вледеет процентов 70 всех украинцев. Чиновник естественно должен знать оба и обязан общаться с гражданном на том языке, который для гражданина предпочтительнее. Не вижу в этом проблемы. Те же врачи, например, владеют латынью в своей профессии, работники консульств обязаны знать язык страны в которой работают. Это, как профнавык - профессия обязывает и будь добр исполнить, чтобы соответствовать профессии. Ведь сейчас как раз наоборот, например рускоговорящий гражданин Украины придя на прием к украиноговорящему чиновнику (или наоборот) может испытать проблемы. А тут все четко и понятно - чиновник обязан знать оба языка. Чиновник для человека-гражданина, а не наоборот. Заставлять всех украинцев учить и говорить лишь на одном языке ради того чтобы чиновникам было просто, это так же логично, как причал к кораблю толкать, а не корабль у причала швартовать.Кроме того, знания языков - это дорога к лучшей работе или доплата к зарплате. Я не думаю, что в странах, где неколько государственных - не поощряется знание языковВот именно. Ты сама все подтвердила. Профессионализм и качество работы чиновников будет только расти в этом случае. Это еще один плюс существования двух равноправных государственых языков! Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Fodga Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Та ну? І де, цікаво в Донецьку можна почути українську і чому в Криму, коли я розмовляла українською, мене не розуміли, а просили перейти на російську? К сожалению не довелось пока побывать ни в Донецке, ни в Крыму. А имел ввиду я совсем другое: содержание русского и украинского языков во многом совпадает (то есть используются одни и те же слова, или очень похожие). Поэтому тот кто знает русский уже знает частичку украинского, и наоборот, соответственно. Это же не японский и хинди, честное слово. Всегда можно понять приглашают тебя за стол или посылают на три буквы. І може ти, молоде дарування, скажеш, як може функціонувати держава, коли дві державні мови, причому не на всій території, а лише кожна на своїй частині? Більшої дурості я не чула. Если Вы по каким-то причинам не представляете себе что-то, то это что-то не превращается от этого в самую большую неслыханную глупость. Как функционируют государства Бельгии или Швейцарии? В чем собственно основная проблема, по-Вашему? В чем Вы видите невозможность функционирования государства при двух языках, имеющих равный статус? А чому галичан переучували? Чому вони повинні були переступати через себе і у ВУЗі починати вчити російьку, бо викладач, бачте, не знав української? В Вас обида что ли говорит? Если нас заставляли насильно переучивать, то и мы давайте туда же... Если до сих пор не понятно, то я НЕ ПОДДЕРЖИВАЮ насаждение русского языка на Западной Украине и притеснение украинского (которое имело место быть в определенный период). Я ПРОТИВ, но это не толкает меня на требование искусственного насаждения украинского. То що, історична справедливість не повинна восторжествувати, Это еще больше походит на реваншизм. Давайте изучать историю для понимания современности, но базироваться на современности в предъявлении требований к будущему. тим більше, українці не просять чужого, а тільки, щоб захистили МОВУ, ЯКА Є У ВЖИТКУ ЛИШЕ НА ОДНІЙ ТЕРИТОРІЇ У ЦІЛОМУ СВІТІ, на відміну від російської. Да какая разница на территории какого размера существует язык? Главное, что он используется, развивается и способен сохранять свою жизнеспособность сам по себе, а не за счет искусственного привития и ужимания рамок использования других языков. А если не жизнеспособен, то о чем тогда речь? Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Орiана Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Ти не розумієш одного, Україна не Бельгія і не Швеція, вона не воювала і не приєднувала території. Навпаки, це її завойовували і ситуація з укр. мовою - це результат тих завоювань. Якщо не відбудеться реванш, то в одних людей завжди буде відчуття, що в них щось вкрали, а в інших - відчуття переваги над першими, бо справедливість не восторжествувала. Ти ж сам казав, що в Івано-Франківську переходять на російську. А в Харкові не переходять. В Одесі - зачувши українську можуть зробити вигляд, що не чують. Зверхність і ворожіть російськомовних в містах до української є. Я це відчувала не раз на собі. Та навіть не те головне, бо люди добрі є усюди, як і злі. НЕБАЖАННЯ ВЧИТИ УКРАЇНСЬКУ, бо нащо, коли є російська, яка є мовою міжнародного спілкування - цього з голів людей ніхто не прибере. І коли на російську перейде Київ - можна сказати, що українська зійде на маргінал і буде у вжитку тільки в трьох областях України. Отже мовне гетто, розкол - ти таке пропонуєш? А при теперішній і так не дуже втішній ситуації, хоч ті, хто хоче вибитися в люди, змушені вчити державну мову - а отже мова розповсюджується, нехай не так швидко як би хотілося, але все ж прогрес є. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість vladimir Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 У минулому пості я написала: розумною мовною політикою. Не ламали? це ти називаєш не ламати - примусити в міру обставин забути рідну мову? Свідомий, бо діватися не було куди. Я й досі чую від деяких "розумників": російська мова - мова науки. Коли і хто її такою признав? А коли ти пропонуєш двомовність - ти мені не навязуєш російську мову? - адже це означає, що я її повинна знати НАСИЛЬНО. Почуй мене, я не пропоную тобі розмовляти в побуті українською. Ти навіть можеш прийти в ЖЕК і розмовляти своєю, але коли я буду в Харкові і піду в ЖЕК, то нехай мені відповідають мовою, на якій я до них буду звертатися, тобто українською. Понимаешь в чем дело, твои аргументы верны, НО если бы это был разговор только о языке...Западная Украина пытается навязать свою особенность, в том числе и потому, что мол смотрите, мы говорим на украинском... мы настоящие украинцы! Прибавим к этому неприязнь не сколько к языку, сколько ко всему русскому и имеем не сколько навязывание языка, сколько себя под этим соусом - великолепных. Для меня русский язык, такой же родной как для тебя украинский, но я иначе чем украинцем, себя не ощущаю. И если бы вы перестали рассказывать Востоку, что мы там должны, может быть, мы бы решили этот и многие другие вопросы Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Орiана Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 . Никакой угрозы русскому языку в Украине нет. Вот в этом году две последнии украинские школы в Донецке закрыли. А когда родители начали выступать, им так и сказали: мы вас предупреждали, что их могут закрыть. Вот представь, когда такое говорят родителям, разве кто отдаст ребенка в такую школу? Конечно нет! Такая вот "украинизация" о которой так много говорят в России. Я заметила, ты упорно пропускаешь мимо ушей упоминание о России - не считаешь показательным примером примирения людей разной национальности к одному языку? А зря - там языковой проблемы нет, все смирились, что русский главный. А знаешь почему - да пожалуй по той же причине, что и у нас - эти люди всегда считали себя выше, такой вот виликороский шовинизм на бытовом уровне. Ты смотри только, что служивый пишет. И его националистом никто с вас не назвал. А напиши я хоть десятую часть - я б уже выросла до фашистки. Вот такое се ля ви Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Орiана Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Понимаешь в чем дело, твои аргументы верны, НО если бы это был разговор только о языке... Западная Украина пытается навязать свою особенность, в том числе и потому, что мол смотрите, мы говорим на украинском... мы настоящие украинцы! Прибавим к этому неприязнь не сколько к языку, сколько ко всему русскому и имеем не сколько навязывание языка, сколько себя под этим соусом - великолепных. Для меня русский язык, такой же родной как для тебя украинский, но я иначе чем украинцем, себя не ощущаю. И если бы вы перестали рассказывать Востоку, что мы там должны, может быть, мы бы решили этот и многие другие вопросы Я тобі вказую, вчу тебе жити? А кого ти можеш назвати, що так роблять? А коли я в Одесі шукала квиткові каси і запиталася прохожого: Перепрошую, чи не скажете...- далі я не договорила, бо мені грубо відповіли: нет, не скажу! То що, будемо оглядатися на дурнів, чи змиримося, що ми живемо в Україні, що Україна мала важку історію і тепер потребує нашої допомоги і підтримки? Так просто... Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість vladimir Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Я тобі вказую, вчу тебе жити? А кого ти можеш назвати, що так роблять? А коли я в Одесі шукала квиткові каси і запиталася прохожого: Перепрошую, чи не скажете...- далі я не договорила, бо мені грубо відповіли: нет, не скажу! То що, будемо оглядатися на дурнів, чи змиримося, що ми живемо в Україні, що Україна мала важку історію і тепер потребує нашої допомоги і підтримки? Так просто... Конечно же речь не о нас с тобой, уверен, если бы люди, смогли сесть и просто поговорить друг с другом , многие бы проблемы испарились.Но те, кому мы доверяем быть нашими представителями, делают всё для того, что бы мы, не дай Бог не объединились. Ведь Восток Украины вам рисуют, как запроданных москалям, с проклятой москальской мовой. Сама подумай, реальные ли это претензии к России, или желание настроить Запад - против Востока. За всеми великими идеями, всегда скрываются, примитивные человеческие инстинкты. Так вот и ваши и наши "Хозяева регионов" будут делать всё возможное и нет, что бы люди так и не смогли, просто сесть и поговорить....на мечта остаётся :rolleyes: Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Shiko Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Никакой угрозы русскому языку в Украине нет.Ариша, я же сейчас не об угрозе языку говорю! Ни одному ни русскому ни украинскому не должно быть ни малейшей доли угрозы. Я лично был бы равнозначно против, закрывалась бы украинская школа в Донецке или русская в Львове. При Ющенко, как я думаю, была некоторая для русского, сейчас думаю никакой угрозы нет. Я говорю лишь об взаимовыгодном условии для всех украинцев и для запада и для востока. Два равноправных государственных языка - это и есть подлинная демократия. Не пойму, чему ты тут противишься. Я не за какой то язык в данном случае. Я за оба языка!Я заметила, ты упорно пропускаешь мимо ушей упоминание о России - не считаешь показательным примером примирения людей разной национальности к одному языку? А зря - там языковой проблемы нет, все смирились, что русский главный.Вовсе не пропускаю. В России действительно нет языковой проблемы (ну я по крайней мере не увидел в последний приезд ни на грамм) в Татарстан вообще половина, а то и больше говорят на татарском. Но дело в том, что в России это со времен СССР исторически сложилось - основной русский, люди с этим давно смирились и живут, проблему никто не обостряет и не политизирует. Если бы в Украине так же единогласно все согласились - да, давайте государственным языком будет один украинский или русский, то и проблем никаких - ради Бога, государственный один, остальной на бытовом уровне по выбору. Но дело в том, что ни вы (запад) не хотите второй государственный русский, ни восток не хочет, чтобы основным языком стал лишь украинский, потому как большинсво говорит на русском, а многие украинский не знают. Вот пока нет общей договоренности, то два государственных языка - это отличный выход. который абсолютно никого не ущемит, не навредит, а наоборот такой двуязычный вариант будет лишь полезен. В конце концов вы (вся Украина) все равно говорите на двух языках, такз ачем выпячивать один на государственном уровне, если это раздражает вторую половину населения? Два гос-языка наоборот вас сплотят и устранят одно из разногласий, в итоге и сами языки объединятся и станут единым.Ты смотри только, что служивый пишет. И его националистом никто с вас не назвал. А напиши я хоть десятую часть - я б уже выросла до фашистки. Вот такое се ля ви Ариш, ты себя с солдатом то не сравнивай. Ты, адекватный человек, имеющий свою точку зрения, с тобой считаются на форуме вне зависимости согласны с тобой по каким то вопросам или нет, и Солдат, на которого внимание перестают обращать. Да даже если бы его лозунги и призывы были верными и правильными, та форма, в которой он их несет, мягко говоря могу, назвать это бестолковой советской пропагандой 20-30х годов 20 века, рассчитанной на не образованных глуповатых граждан. Я на эту хрень даже внимания обращать не буду, будь он трижды прав или не прав. Самое эффективное оружие против него - это игнор. увидит, что никто ему не отвечает - сам уйдет. А ввяжешься с ним в склоки и полемику, так ему только это и надо, присесть на чужие уши. Он именно на это и рассчитывал, привлечь вот таким образом к себе внимание, а потом вещать, настойчиво повторяя одно и то же, по принципу - камень воду точит. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Орiана Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 . Любите вы русские мирить на своих условиях. Думаю теперешняя власть за языковой вопрос возьмется, когда дела уже совсем плохо будут. Ты не понимаешь одного, в этом случае против Янека восстанут даже русскоязычные. Представь, таких много, которые сами разговаривают на русском, но считают, что государственным должен быть только украинский. Вот ты говоришь, что в России смирились - у нас бы тоже так было, если б каждый раз эту ранку не ковыряли всякие пройды. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість vladimir Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 . Представь, таких много, которые сами разговаривают на русском, но считают, что государственным должен быть только украинский.Не правда, на языке Януковичи и прочие, делают себе уже не один год рейтинги А вот за то что пес не выполнил обещанное, за это и слетит головушка Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Орiана Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Не правда, на языке Януковичи и прочие, делают себе уже не один год рейтинги А вот за то что пес не выполнил обещанное, за это и слетит головушка А вот ты скажи, какое вызывает у тебя лично неудобство тот факт, что российский не признан государственным? Ну если не обращать внимание на принципы, отбрось их, просто на бытовом уровне, как обывателя. Мне интересно. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Shiko Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Любите вы русские мирить на своих условиях.Я Аришь лишь предлагаю. Мириться или нет - это уж ваше дело Да и личной выгоды у меня от этого никакой, кроме того, что вы будете жить мирно. Ты не понимаешь одного, в этом случае против Янека восстанут даже русскоязычные. Представь, таких много, которые сами разговаривают на русском, но считают, что государственным должен быть только украинский.Думаю, тут ты лукавишь. Русский язык- второй официальный , был одним из основных предвыборных тезисов Янука. За это люди шли голосовали и в итоге набрали большинство. Скорее они от него отворачиваются сейчас, потому что он не выполнил обещанное.P.S. вот пока писал это, Володя мою мысль подтвердил. Так что думаю, я это понимаю даже лучше, чем ты ))) Вот ты говоришь, что в России смирились - у нас бы тоже так было, если б каждый раз эту ранку не ковыряли всякие пройдыВот тут два гос. языка как раз оружие против тех, кто будоражит больной вопрос в свою пользу. Будет 2 официальных, значит каждый язык защищен от нападок второй стороны на уровне конституции. Беда, что вы (точнее болбше политики) все это в политику превращаете, игнорируя вопрос разумности и целесообразности на основе равенства и примирения.А вот ты скажи, какое вызывает у тебя лично неудобство тот факт, что российский не признан государственным?Ариш, а ты тогда ответь так же. Лично тебе чем будет неудобен второй государственный русский? Думаю, что Володя тебе ответит, что хочет быть абсолютно равным тебе в данном языковом вопросе, а не так, чтоб ты была хоть и за равноправие, но законодательно чуть правее, чем он. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Орiана Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Думаю, тут ты лукавишь. Русский язык- второй официальный , был одним из основных предвыборных тезисов Янука. За это люди шли голосовали и в итоге набрали большинство. Скорее они от него отворачиваются сейчас, потому что он не выполнил обещанное. P.S. вот пока писал это, Володя мою мысль подтвердил. Вот тут два гос. языка как раз оружие против тех, кто будоражит больной вопрос в свою пользу. Будет 2 официальных, значит каждый язык защищен от нападок второй стороны на уровне конституции. Беда, что вы все это в политику превращаете, игнорируя вопрос разумности и целесообразности на основе равенства и примирения. Не, не лукавлю, в Центре и на Западе очень много людей, которые поддерживают Тимошенко - и как раз языковый вопрос стал бы главной ее фишкой. Особенно на Западе, где рейтинг Тимошенко упал. А на Востоке только язык не дал бы Януковичу столько голосов, чтоб выиграть. Пойми, украинцы объединяются только вокруг опасности. А потеря украинского языка - была б той опасностью. Да нет у нас никаких нападок. Проводили исследование. На Востоке языковым вопросом обеспокоены 6% населения. На Западе - 3%. Ну разве это критично? Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість vladimir Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 А вот ты скажи, какое вызывает у тебя лично неудобство тот факт, что российский не признан государственным? Ну если не обращать внимание на принципы, отбрось их, просто на бытовом уровне, как обывателя. Мне интересно.Прежде всего уйдут все спекуляции по этому поводу, мы станем страной которая уже больше будет думать о своих проблемах, а не о войне со все русским.Так же введение русского вторым государственным, объединит Восток и Запад, так как в независимости от языка, все, в головах всех, станут именно украинцами, а не москалями и прочим...... Мы прежде всего Славяне и русский может считаться таким же нашим, каким его считают и россияне. и в сущности война против него, это война против наших корней, а не против России. и не считаться с этим, так же нельзя. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Орiана Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Ариш, а ты тогда ответь так же. Лично тебе чем будет неудобным второй государственный русский? Лично, наверное не будет, но за украинский я действительно переживаю. Вот даже недавно - упразнили квоты на музыкальных каналах. Раньше было 50/50, а теперь только российские певцы и наши на русском языке. Раньше хоть молодые, которые только пробивались, могли воспользоваться, что именитые не поют на украинском и заполнить своим продуктом пробел. То теперь даже этого нет. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Орiана Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Прежде всего уйдут все спекуляции по этому поводу, мы станем страной которая уже больше будет думать о своих проблемах, а не о войне со все русским. Так же введение русского вторым государственным, объединит Восток и Запад, так как в независимости от языка, все, в головах всех, станут именно украинцами, а не москалями и прочим...... Мы прежде всего Славяне и русский может считаться таким же нашим, каким его считают и россияне. и в сущности война против него, это война против наших корней, а не против России. и не считаться с этим, так же нельзя. Значит никаких :P Ничего не объединит - нужен консенсус, а для Запада, которого недорусификовали за Союза, очень трудно будет найти причину, почему они должны учить язык соседнего государства, разве они Украину завоевали или строили ее с нуля? И про славян молчи - потому что я захочу еще и польский государственный, он мне ближе и тоже славяне. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Shiko Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 Лично, наверное не будет, но за украинский я действительно переживаю. Вот даже недавно - упразнили квоты на музыкальных каналах. Раньше было 50/50, а теперь только российские певцы и наши на русском языке. Раньше хоть молодые, которые только пробивались, могли воспользоваться, что именитые не поют на украинском и заполнить своим продуктом пробел. То теперь даже этого нет. Это уже второй вопрос. Я говорю лишь о полном и действительном равноправии двух языков, как государственных и никак иначе! Нападки на русский так же были. И запрет вещания русскоговорящих каналов и запрет русскоязычного фильмового контента в кинотеатрах, и т.д. Ровно тоже самое, за что ты сейчас опасаешься. Я против этого и не должно быть никаких нападок ни на один из языков. Ты переживаешь за украинский, Володя за русский. Разумнее всего конституционно закрепить равноправие языков - это не позволит осушествлять какие либо нападки ни на один язык. А то ты предлагаешь украинский и себя защитить законом, а Володю и русский оставить без внимания. Это, ну как минимум не демократично. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Shiko Опубліковано 24 червня, 2011 Поділитися Опубліковано 24 червня, 2011 И про славян молчи - потому что я захочу еще и польский государственный, он мне ближе и тоже славяне.Ну, если бы третья часть Украины говорила на польском, то почему и не 3 гос. языка? Но тут надо ближе к реалиям, чем к единоличным желаниям. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Рекомендовані повідомлення
Заархівовано
Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.