Перейти до змісту
Український політичний форум

Будут ли бандиты сидеть в тюрьмах?


Гість Gennadiy

Рекомендовані повідомлення

Как думаете, найдут убийц Гонгадзе, Вячеслава Чорновола, главы нац.банка. Посадят ли людей организовавших массовые фальсификации и злоупотребляющих своим служебным положением для собственного обогащения (Медведчук, Кидалов, Янукович)?

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Как думаете, найдут убийц Гонгадзе, Вячеслава Чорновола, главы нац.банка.

Вы э одного из главных организаторов президентом выбрали. Кто ж его теперь посадит?

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Нет, главный организатор скоро уйдёт в оставку... и этому есть серьезные доказательства, аудиозаписи аутентичность которых подтверждена профессионалами нескольких государств

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Вы э одного из главных организаторов президентом выбрали. Кто ж его теперь посадит?

Как обычно, блистаете поразительной информированностью.

Как насчет "неотравления" диоксином? Не желаете продолжить настаивать на своем?

Может, Светлану Ющенко опять в трупы запишете?

Покопайтесь в местечковых немецких листках. Пунктуацию подкорректируйте. Агентство Вчерашних Новостей реанимируйте.

Авось, узнаем с Вашей помощью, кто же главный организатор-то.

Просветитель Вы наш забугорный.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

А вы память свою освежите. Кто тогда первым министром был? Как он может не знать или не в курсе быть? Или вам напомнить какие он заявления делал?

Давайте и насчет диоксина поговорим...

Почему лечение проходило и анализы собирали в частной клинике специализирующейся на родовспоможении и косметических операциях? Что, в Европе токсикологических центров не стало?

Почему такое нелепо большое количество диоксина в крови. В сотни раз большее, чем когда-либо наблюдавшееся.

Почему главный врач клиники за два часа до пресконференции уходит в отставку? Еще сотню вам почему накидаю.

Раз уж Вы немецкоязычную прессу читать не можете, придется вас информировать.

Да и о выборах можно много почему спросить. Например, почему глава миссии наблюдателей ОБСЕ Брюс Джордж запретил наблюдателям давать интервью и высазывать свое мнение о ходе выборов?

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Я, дорогой мой, прессу на 5 языках читаю, так что себя доинформируйте, полиглот доморощенный.

В Ваших постах информации - ноль, одни сплетни тупые и подтирки всем очевидные.

Насчет диоксина говорить с Вами мне не о чем, коль Вы даже понятия не имеете, во сколько раз содержание его в организме Ющенко превышает норму - ошиблись на порядок.

И почему свои при себе оставьте - Вам отвечать, что говна наесться, Вы ни хрена не понимаете и понять не хотите, я уже пробовал неоднократно.

Хотите знать о главвраче? Почему Ющ в этой клинике лечился? Почему не дают наблюдатели интервью до объявления победителя?

Вперед на Укрправду, все там разжевано и выложено для таких, как Вы, пытливых. И о главвраче, и о том, почему в этой клинике, и о Брюсе Джордже.

Только я думаю, Вас ответы меньше всего интересуют.

Вам бы выскочить время от времени на форуме, запостить безумную чушь, а когда Вас ткнут носом - безумных "почему" накидать и крикнуть в конце: "Вы все ющенковцы врете, Ющенко все украл, детей ножовкой распиливал и всю воду из крана выпил"

Ну и дерзайте. Вы победили.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Настоящие бандиты никогда в тюрьмах сидеть не будут. Для этого нужна действительно народная, некорумпированная власть. А такую власть, увы, заиметь Украина (при той выборной системе, которая существует сейчас) не может ни при каких обстоятельствах. К власти приходят те или иные кланы, во главу интересов которых ставится личное обогащение прежде всего. С этим поспорить трудно, согласитесь.

Для установление действительно народной власти, которая посадила бы настоящих воров в тюрьму, нужен Сталин или Пинночет. Нужен военный переворот. Чтобы к власти пришел действительно сильный, честный, бескорыстный человек. Но, увы, это из области фантастики.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Я, дорогой мой, прессу на 5 языках читаю, так что себя доинформируйте, полиглот доморощенный.

Куда Вам до 5 языков - Вы и с одним-то справиться не можете! :lol:
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Куда Вам до 5 языков - Вы и с одним-то справиться не можете!

Могу, дорогой, еще как могу!

Вы, я вижу, отошли немного, все в порядке? Вот и прекрасно.

Что там по поводу очепяток "в течении"?

Проясняйте ситуацию; и насчет "ляпов" моих не забудьте, а то как-то уже просто неприлично получается.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Гість Николаевец

Запомнитие как правило настоящие (крутые) бандиты не сидят, сидят в основном стрелочники. И правильно Андрей ты их всех строишь, только как по мне, то это все бесполезно. Если человек ..... то это надолго !

 

Ну на этом форуме, люди еще относительно нормально общаются, а вот как плющит и колбасит людей Януковича, на форуме цензор.нет, и до чего они там все злобные и не культурные, шо просто глаз радуется.

 

Андрей ты кстати видел Капитана Кирка, как он давал интервью на английском, по каналу ВВС ? У него 26.12.04 вообще звездный час был, сначала ВВС, затем CNN.И все благодаря оранжевой революции.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Я, дорогой мой, прессу на 5 языках читаю, так что себя доинформируйте, полиглот доморощенный.

Да, да. Я помню как шатци наш читает. При помощи электронного переводчика.

 

Насчет диоксина говорить с Вами мне не о чем, коль Вы даже понятия не имеете, во сколько раз содержание его в организме Ющенко превышает норму - ошиблись на порядок.

Насчет диоксина я имею вполне достаточно понятия. В той голландской лаборатории, где делали анализ Ющенко я проработал полтора года. Хотя токсикология, честно говоря, это не моя специальность, но пришлось осваивать. О том, во сколько превышает норму я ни слова не сказал. Хотя бы потому, что нет такого понятия - норма содержания диоксина в крови. Норма, это когда диоксина в крови нет. Я ясно написал, больше когда-либо наблюдавшегося.

 

Хотите знать о главвраче? Почему Ющ в этой клинике лечился? Почему не дают наблюдатели интервью до объявления победителя?

Вперед на Укрправду, все там разжевано и выложено для таких, как Вы, пытливых.

Ответы знать интересно конечно. Только это пусть для вас Укрправда будет источником информация. У меня на советскую прессу во всех ее инкарнациях стойкая аллергия.

безумных "почему" накидать и крикнуть в конце: "Вы все ющенковцы врете,

Так давайте на мои безумные почему умные ответы. Но их у вас нет, и поэтому напчинаете беситься, слюной брузгать во все стороны. Это вредно для здоровья окружающих, как бывший токсиколог говорю. А ющенковцы действительно много врут, особенно Генадий. Его любимая ложь, это сказка о четырех судимостях Януковича.
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

В той голландской лаборатории, где делали анализ Ющенко я проработал полтора года

В той ГОЛЛАНДСКОЙ лаборатории Ющенко вряд ли лечился, но не буду тебя во вранье обвинять... лучше расскажи за что тебя оттуда выгнали ;))))

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

В той голландской лаборатории, где делали анализ Ющенко я проработал полтора года

В той ГОЛЛАНДСКОЙ лаборатории Ющенко вряд ли лечился, но не буду тебя во вранье обвинять... лучше расскажи за что тебя оттуда выгнали ;))))

Вот опять перевираешь. Разве я говорил о личился. Сказано делал анализ. Выгонять меня тоже никто не выгонял. Для сдачи экзамена на фах.арцта надо было год дополнительной специализации пройти. Я и выбрал токсикологию. А потом шеф уговорил меня еще полгода проработать.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Да, да. Я помню как шатци наш читает. При помощи электронного переводчика.

Моркови поешьте, память подкрепите, кладезь знаний. При помощи переводчика я Ваш брехливый пост переводил с немецкого языка, которого не знаю.

О том, во сколько превышает норму я ни слова не сказал. Хотя бы потому, что нет такого понятия - норма содержания диоксина в крови. Норма, это когда диоксина в крови нет. Я ясно написал, больше когда-либо наблюдавшегося.

Вот Ваша цитата:

В сотни раз большее, чем когда-либо наблюдавшееся.

Не извивайтесь. Написали ясно, но, как всегда, не зная, что пишете. Доза выше - наблюдалась. В случае отравления двух работниц текст. института в Вене.

Из интервью Abraham Brouwer, профессора токсикологии амстердамского Свободного университета, возглавляющего группу экспертов, которые провели анализ проб крови Ющенко (15.12.2004, Associated Press):

"Концентрация диоксинов в крови Виктора Ющенко - 100 000 единиц на 1 грамм кровяных жиров - является второй высочайшей, когда-либо зарегистрированной у человека."

Там же:

"Уровень диоксина в крови оппозиционного кандидата в Президенты Украины Виктора Ющенко в 6 тысяч раз превышает норму."

токсикология, честно говоря, это не моя специальность, но пришлось осваивать.

Токсикология - специальность Abraham Brouwer, в отличие от Вас. И он ее, полагаю, освоил, опять же, в отличие от Вас. Вы, наверное, токсикологию при помощи Мультитранса любимого осваивали. Что-то у Вас с ней не срослось.

Только это пусть для вас Укрправда будет источником информация. У меня на советскую прессу во всех ее инкарнациях стойкая аллергия.

У Вас от советской прессы все навыки и умения остались. В передергивании, вырывании из контекста и подлоге.

Новостей Укрправды имеют ссылки на источник. На Рейтерс, Ассошиэйтед Пресс, Итар-ТАСС, официальные источники. А не на Агентство Вчерашних Новостей и не на местную газетенку, которую Вы в своей деревне покупаете.

Так что демагогию свою бросьте. Сами врете почище Мюнхгаузена, на себя аллергии нет, случаем?

Так давайте на мои безумные почему умные ответы.

Не бывает так. Сначала все-таки умные вопросы научитесь задавать.

Это вредно для здоровья окружающих, как бывший токсиколог говорю.

Слава богу, что уже бывший.

А ющенковцы действительно много врут, особенно Генадий. Его любимая ложь, это сказка о четырех судимостях Януковича.

Люди врут независимо от политических убеждений. Если Вы это до сих пор не поняли, Вам не токсикологию осваивать нужно.

Вы сами врали неоднократно, при этом, Вы - не ющенковец.

Вы обвиняете других в том, в чем сами преуспели намного лучше.

Не хотите, чтобы Геннадий врал? Попробуйте перестать врать сами.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

любимая ложь, это сказка о четырех судимостях Януковича.

Лано, специально для тебя.... признаю что Янукович сидел в тюрьме всего 2 раза - за хищение гос.имущества и драку (еще говорят разбой), а вообще судился в молодости советским судом 4 раза, но за изнасилование его не посадили т.к. постадавшая странным образом заявление забрала и опять же за хищение гос.имущества в особо крупных размерах (тому що послидовный)... но при помощи космонавта это дело замяли...

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

за изнасилование его не посадили т.к. постадавшая странным образом заявление забрала

Объясни, Гена, как это можно забрать заявления "странным образом"? ;) Ты так часто это повторяешь, что начинаешь уже сомневаться, что это не зазубренная фраза :lol:
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Всем привет! Я конечно поражён результатами выборов хотя тоже что и было только наобарот будем ждать судов и разберательств а может и конфликтов! Я понял ДЕМОКРАТИЮ! одним можно что хочеш а другие не демократичны для этого! ВОТ ЭТО ДА! СВЕРШИЛОСЬ У НАС СНОВА ПСЕВДОДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ ТОТАЛИТАРНЫЙ СТРОЙ!

 

БРАВО ТОВАРИЩИ БРАВО!

 

Gennadi Специально для вас десять судимостей ! Для танкистов Два суда по статьям 142 ч2 УК 102ч2Ук других судов не было Gennadi откройте люк

 

Извините за пунктуацию проблема комп еле жив шрифтов нет!

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

При помощи переводчика я Ваш брехливый пост переводил с немецкого языка, которого не знаю.

Пост то был нормальный, просто переводчик у Вас брехливый, и сами Вы через него брехуном оказались. Но я в том вины не имею. Не знаешь языка - слушай перевод людей его знающего.

 

Из интервью Abraham Brouwer, профессора токсикологии амстердамского Свободного университета, возглавляющего группу экспертов, которые провели анализ проб крови Ющенко (15.12.2004, Associated Press):

"Концентрация диоксинов в крови Виктора Ющенко - 100 000 единиц на 1 грамм кровяных жиров - является второй высочайшей, когда-либо зарегистрированной у человека."

Там же:

"Уровень диоксина в крови оппозиционного кандидата в Президенты Украины Виктора Ющенко в 6 тысяч раз превышает норму."

Ну насчет того второй или первый не знаю, я цифры не проверял, мне как Абрам сказал, так я и доложил.

А кстати, какая норма содержания диоксина в крови? И не слышится ненормальность этого сочитания. Вы профессора спросите, может первели неправильно, таким же переводчиком пользуясь. Вот кстати телефончик лаборатории, можно позвонить и спросить.

+31 20 4350 750

Новостей Укрправды имеют ссылки на источник. На Рейтерс, Ассошиэйтед Пресс, Итар-ТАСС, официальные источники

Которые переводят знатоки иностранных языков подобные Вам. При помощи электронных переводчиков.

 

А не на Агентство Вчерашних Новостей и не на местную газетенку, которую Вы в своей деревне покупаете.

Вам не нравиться европейская пресса, мне савецкая. Каждый пользуется прессой по вкусу. Читайте дальше Украинскую правду.

Люди врут независимо от политических убеждений.

Это точно. Но идейные ющенковцы почему-то особенно часто.

Вы сами врали неоднократно, при этом, Вы - не ющенковец.

Вы обвиняете других в том, в чем сами преуспели намного лучше.

До Вас мне очень далеко. А до Генадия я даже если стараться буду не дотянусь. Я ему не достойный соперник в этом деле. Ему бы с Гебельсом соревноваться.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Пост то был нормальный, просто переводчик у Вас брехливый, и сами Вы через него брехуном оказались. Но я в том вины не имею. Не знаешь языка - слушай перевод людей его знающего.

Брехуном оказались Вы, а не я. И пост Ваш был брехливым, Вы сами признали, что "упущенные" Вами запятые изменили смысл на противоположный. Как Вы помните, в оригинале статьи, в отличие от Вашей вклейки, эти запятые были.

И именно Вы "в этом вину имеете", будьте мужчиной и признайте ошибку.

Ну насчет того второй или первый не знаю, я цифры не проверял, мне как Абрам сказал, так я и доложил.

Потому я цитату и привел, чтобы Вы теперь знали. То, что Вы цифры не проверяете - это не откровение. Вы не только цифры не проверяете.

А кстати, какая норма содержания диоксина в крови? И не слышится ненормальность этого сочитания. Вы профессора спросите, может первели неправильно, таким же переводчиком пользуясь. Вот кстати телефончик лаборатории, можно позвонить и спросить.

+31 20 4350 750

Какая норма - не знаю, ненормальность - не слышится, так как я не знаю, существует ли такая норма и какая норма имеется в виду: средний допустимый уровень, смертельная норма, латентная норма в зависимости от окружающей среды.. Если такой нормы нет - тогда ненормальность слышится. Если есть - не слышится.

Профессора спрашивайте сами: я привел его слова, а вопросы возникли у Вас, не у меня.

Которые переводят знатоки иностранных языков подобные Вам. При помощи электронных переводчиков

Как обычно - лжете. Намеренно.

Вы не имеете ни малейшего представления ни о моей квалификации, ни о квалификации переводчиков "Украинской правды".

Это не мешает Вам делать подобные заявления. Вы - лжец, Старик.

Вам не нравиться европейская пресса, мне савецкая. Каждый пользуется прессой по вкусу. Читайте дальше Украинскую правду

Мне нравится европейская пресса, опять врете. А советская - не нравится. Ваши посты ее очень напоминают.

Это точно. Но идейные ющенковцы почему-то особенно часто

Опять вранье.

До Вас мне очень далеко. А до Генадия я даже если стараться буду не дотянусь. Я ему не достойный соперник в этом деле.

Вы хотите сказать, что я Вам врал? Попробуйте привести хоть один пример. Иначе буду считать это еще одним Вашим враньем.
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Брехуном оказались Вы, а не я. И пост Ваш был брехливым, Вы сами признали, что "упущенные" Вами запятые изменили смысл на противоположный. Как Вы помните, в оригинале статьи, в отличие от Вашей вклейки, эти запятые были.

Ну вот, опять враки. И какие нелепые. Ведь любой может прочесть

http://polit.mk.ua/sutra1991.php&highlight=#1991 и убедиться, что я правильно перевел текст статьи. От пропущенной при копировании точки смысл не менялся Это подтвердит любой человек. Вот вверху тоже точка пропущена, смысл то не изменился. А там вдобавок новое предложение с новой строки начиналось, любой человек увидет, что это новое предложение. Что Вы со своим переводчиком обоср... и дали неверный перевод, я не виноват. Я вообще не ожидал, что найдется умник проверяющий перевод сделанный человеком электронным переводчиком. Обычно наоборот делают.

Вы хотите сказать, что я Вам врал? Попробуйте привести хоть один пример.

Так вот привел.

Как обычно - лжете. Намеренно.

Вы не имеете ни малейшего представления ни о моей квалификации, ни о квалификации переводчиков "Украинской правды".

Да нет. Имею представление. Вы стали проверять мой перевод при помощи машины, которая соврала. Любой знающий хоть какой-нибудь германский язык, сразу бы увидел, что машина неправильно переводит. Особено если основные слова уже переведены словарем. Так что тут квалификация ясна.

 

Профессора спрашивайте сами: я привел его слова, а вопросы возникли у Вас, не у меня.

Я его спрашивал и знаю ответ. Поэтому и говорю о квалификации переводчиков.

 

Цитата:

Это точно. Но идейные ющенковцы почему-то особенно часто

 

Опять вранье.

Да нет, правда. Спросите у Генадия. Или свои посты перечитайте.
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Как думаете, найдут убийц Гонгадзе, Вячеслава Чорновола, главы нац.банка. Посадят ли людей организовавших массовые фальсификации и злоупотребляющих своим служебным положением для собственного обогащения (Медведчук, Кидалов, Янукович)?

По моему глубочайшему убеждению, беда России состоит в том, что в 1990-х не призвали к ответу тех врачей, кто запирал в психушку инакомыслящих, партбоссов, воровавших несщадно и просто самодуров, управлявших всех ветвях власти. Почему-то мы сохранили (и даже преумножили) советскую традицию проводов на пенсию с почетом, даже в том случае, если деятельность "заслуженного пенсионера" носила откровенно разрушительный характер.

Поэтому мне кажется, что если на Украине сейчас не начнется объективный разбор того, что было сделано, абсолютно все останется на своих местах. В этом случае вы просто рискуете повторить российский опыт.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Ну вот, опять враки. И какие нелепые. Ведь любой может прочесть http://polit.mk.ua/sutra1991.php&highlight=#1991 и убедиться, что я правильно перевел текст статьи. От пропущенной при копировании точки смысл не менялся Это подтвердит любой человек. Вот вверху тоже точка пропущена, смысл то не изменился. А там вдобавок новое предложение с новой строки начиналось, любой человек увидет, что это новое предложение.

Именно нелепые враки. И любой это увидит здесь: http://polit.mk.ua/sutra1991.php&highlight=#1991

Вы постанули текст со своим переводом.

Я скопировал текст и проверил в 3 онлайновых переводчиках, так как немецкий знаю в очень ограниченном объеме, о чем честно написал там же.

Переводчики дали перевод, обратный по смыслу Вашему.

Вы сами это объяснили отсутствием точки в тексте. Вот Ваши собственные слова:

Разница между первым текстом и вторым - в первом пропущена точка в конце предложения. ... И смысл меняется на противоположный действительному.

Я сравнил текст, приведенный Вами, с оригиналом. В Вашем тексте все сохранилось, кроме пунктуации.

После этого я привел еще несколько ссылок на разные онлайн-переводчики, все они дали один результат:

http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru

http://world.altavista.com/tr

http://www.worldlingo.com/wl/translate

http://dictionary.reference.com/translate/text.html

http://translate.google.com/translate_t

http://www.online-translator.com/text.asp#tr_form

Кроме того, я привел несколько ссылок по теме, в которых утверждалось обратное тому, что утверждали Вы.

Что Вы со своим переводчиком обоср... и дали неверный перевод, я не виноват. Я вообще не ожидал, что найдется умник проверяющий перевод сделанный человеком электронным переводчиком. Обычно наоборот делают.

Обосрался не я со своим переводчиком (не моим и не одним), а Вы с подтертым цитированием.

Перевод отрывка из оригинала с правильной пунктуацией теми же переводчиками дал правильный вариант. Так что в неверном переводе виноваты именно Вы, так как дали неверный оригинал текста, соответственно, перевод также был неверным.

Проверял Ваш перевод потому, что не знал о том, что Вы владеете немецким. Ваша ссылка на мультитран дала мне повод полагать, что Вы его не знаете и пользовались переводчиком.

Разберитесь, пожалуйста, где чьи враки.

Вы хотите сказать, что я Вам врал? Попробуйте привести хоть один пример.

Так вот привел.

Я просил пример, в котором я врал Вам, а не наоборот.

Да нет. Имею представление. Вы стали проверять мой перевод при помощи машины, которая соврала. Любой знающий хоть какой-нибудь германский язык, сразу бы увидел, что машина неправильно переводит. Особено если основные слова уже переведены словарем. Так что тут квалификация ясна.

Машина не врала - Вы это сами могли проверить, попробовав перевести тот текст, который Вы предоставили. Машина соврала бы, если бы ее перевод совпал с Вашим, так как отсутствующая точка полностью изменила смысл (Вы это сами подтвердили), и машина это изменение отразила.

Если Вы до сих пор так ничего и не поняли (что вполне допускаю), попробуйте объяснить фразу на русском языке (Вы им владеете в приемлемом объеме): "КАЗНИТЬ. НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ". Гарантирую, что правильно объяснить не сможете. Потому, что я ТОЧКУ не там поставил, где нужно.

Поэтому и мне Ваша квалификация предельно ясна.

Я его спрашивал и знаю ответ. Поэтому и говорю о квалификации переводчиков.

Поделитесь его ответом. В Вашем варианте перевода.

Да нет, правда. Спросите у Генадия. Или свои посты перечитайте.

Зачем? Я знаю, что там вранья нет. Я Вам предложил привести пример. Вы - ломаетесь.
Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Еще раз. Последний. Надоело уже. Пропущенная точка не исказила смысл текста. Любой человек переводящий его, перевел бы только адекватно. Смысл текста исказил Ваш машинный перевод. Потому что электронный переводчик не способен текст анализировать. В нем заложен набор правил, он им следует.

 

Проверял Ваш перевод потому, что не знал о том, что Вы владеете немецким. Ваша ссылка на мультитран дала мне повод полагать, что Вы его не знаете и пользовались переводчиком.

Вот еще раз соврали. Во первых на мультитран я стал ссылаться пытаясь убедить в правильности своего перевода. То есть Вы переставили причину и следствие. А во вторых мультитран это словарь, а не переводчик. Совсем разные вещи.

 

Я просил пример, в котором я врал Вам, а не наоборот

.

 

Так я и даю такие. Вот еще один дал.

 

Я его спрашивал и знаю ответ. Поэтому и говорю о квалификации переводчиков.

 

Поделитесь его ответом. В Вашем варианте перевода.

toelaatbare grensconcentratie

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Еще раз, теперь точно - последний.

Машинный перевод не исказил текста, когда я взял этот текст из оригинала. Перевод совпал с Вашим.

Перевод отличался, когда я переводил текст из Вашего поста.

Я не мог перевести текст адекватно. Я этого языка не знаю.

Вы можете сколько угодно повторять Выши мантры о том, что точка не исказила смысл. Я процитировал Ваши же слова, где Вы заявляли обратное. Продолжайте изворачиться.

Вот еще раз соврали. Во первых на мультитран я стал ссылаться пытаясь убедить в правильности своего перевода. То есть Вы переставили причину и следствие. А во вторых мультитран это словарь, а не переводчик. Совсем разные вещи.

Можете сказать, в чем я соврал:

1. Я прочитал Ваш пост и решил проверить его при помощи онлайн переводчика, так как не был уверен в том, что Вы перевели правильно. Читая Ваш пост я не знал, владеете Вы немецким или нет. До сих пор понятно? Если Вы уверены, что я об этом знал, приведите Ваши основания такой уверенности.

2. В Вашем ответе Вы сослались на мультитран. Поэтому я решил, что Вы либо плохо знаете, либо вообще не знаете немецкий язык.

Вот моя цитата:

Проверял Ваш перевод потому, что не знал о том, что Вы владеете немецким.

Ваша ссылка на мультитран дала мне повод полагать, что Вы его не знаете и пользовались переводчиком.

Можете членораздельно объяснить, где здесь я соврал Вам и что переставил? Пока вынужден констатировать, что СОВРАЛИ В ОЧЕРЕДНОЙ РАЗ ВЫ САМИ.

То, что мультитран словарь, я знаю. Зачем Вы мне это сообщаете? Я где-то написал, что мультитран - переводчик?

Так я и даю такие. Вот еще один дал.

По-прежнему упорно называете свое вранье моим. Читайте выше.

Поделитесь его ответом. В Вашем варианте перевода.

toelaatbare grensconcentratie
Anar kaluva tielyanna!

З.Ы. Попробуйте еще раз прочитать статью, которую Вы приводили.

И сравните с последними данными по отравлению Ющенка.

После этого, сделайте вывод о достоверности приведенной Вами информации. Вместо того, чтобы спорить о машинных переводчиках и продолжать переливать из пустого в порожнее.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Машинный перевод не исказил текста, когда я взял этот текст из оригинала. Перевод совпал с Вашим

То есть статью я не исказил. Данный мною перевод полностью индентичен газетному тексту. Теперь честный человек извинился бы передо мною за ложные обвинения в неправильном переводе и искажении смысла статьи. Но то честный человек, Вы можете этот момент пропустить.

 

Я процитировал Ваши же слова, где Вы заявляли обратное

Ой где. Я такого не говорил. Опять враки у Вас.

 

Anar kaluva tielyanna!

De zon zal omhoog uw manier ook aansteken.

 

Попробуйте еще раз прочитать статью, которую Вы приводили.

И сравните с последними данными по отравлению Ющенка.

После этого, сделайте вывод о достоверности приведенной Вами информации.

Извените, но это не моя информация, а информация врача лечившего Ю. Все вопросы к нему.

Будете беседовать, за одно спросите, почему на постановку диагноза понадобилось не 48 часов, как обычно, а несколько месяцев.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

То есть статью я не исказил. Данный мною перевод полностью индентичен газетному тексту. Теперь честный человек извинился бы передо мною за ложные обвинения в неправильном переводе и искажении смысла статьи. Но то честный человек, Вы можете этот момент пропустить.

И т.д.

Старик. Вы круче Запа.

Уважаю.

Посилання на коментар
Поділитись на інших сайтах

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.

×
×
  • Створити...