Гість Буддист Опубліковано 28 липня, 2008 Опубліковано 28 липня, 2008 "На Украине я живу!". Так вот наши сограждане могут описать свое географическое местоположение. Как вы думаете? Сколько еще можно найти названий регионов и стран к которым стыкуется "на". Вот напрмер "на Кубе" или "на Аляске" да? А правильно говорить "на Украине"? Существует мнение, что говоря на русском языке проавильно произносить "в Украине". Свои особенности имеет так-же английский язык. Кажется недавно даже суд был над одним американским журналистом, который написал в статье "...in the Ukraine...", что несло смысл того, что Украина - придаток какой-то другой страны. Мы знаем, что артикль the в английском используется для четкого указания на существительное. Он по происхождению близок к "that", синонимом которого и был в старину. Затем превратившись в артикль. Так вот, когда реч идет о странах, то наличие the приобретает совершенно иной смысл. Так что по словам американцев правилнее писАть "in Ukraine".
Рекомендовані повідомлення
Заархівовано
Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.