Орiана Опубліковано 30 липня, 2014 Поділитися Опубліковано 30 липня, 2014 Толковый словарь велікорусского наречія (!) русского языка (В.Даль, 1801-1872) Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Dop Опубліковано 31 липня, 2014 Поділитися Опубліковано 31 липня, 2014 Даль, друг Пушкина - конспиролог? Сначало писал Даль русский, а потом руский? Решил от буквы избавиться) Первая картинка - подделка. Это известно уже, наверно, всем. "То, что данный титул – подделка, сделанная на основе титула второго издания, очевидно: - много грамматических ошибок по отношению к правописанию середины XIX ст., - - в примечание автора растянуты часть 3-ей и 4-ая строки и добавлена 5-ая, - в 1840 г. был другой император - в 1840 г создание словаря ещё не планировалось, - “4” в “1840” написано другим шрифтом, - “Г. А. Ліфшица” написано шрифтом, отличным от остальных слов строки, - на первом издании обычно не ставят надпись “ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ”, - пометка в правом нижнем углу намекает." http://en-s83.livejournal.com/7986.html «Ни прозвание, ни вероисповедание, ни сама кровь не делают человека принадлежностью той или другой народности. Дух, душа человека — вот где надо искать принадлежности его к тому или иному народу. Чем же можно определить принадлежность духа? Конечно, проявлением духа — мыслью. Кто на каком языке думает, тот к тому народу принадлежит. Я думаю по-русски» Даль. Не, ну вообще для необразованных - конспирология - это хорошая пропаганда. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Нэмасала Опубліковано 4 серпня, 2014 Поділитися Опубліковано 4 серпня, 2014 Толковый словарь велікорусского наречія (!) русского языка (В.Даль, 1801-1872) Даже если предположить, что это оригинал... Название говорит лишь о равноправии наречий - Великорусского и Малоросского в составе языка Русского. И не более того. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Рекомендовані повідомлення
Заархівовано
Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.