Гість ictok Опубліковано 14 лютого, 2007 Поділитися Опубліковано 14 лютого, 2007 Приложение 5 К книге "Разоренная и униженная Русь" Развитие славянских языков сокращенная схем взятая из собрания статей князя Н.С. Трубецкого "К проблеме русского самопознания" вып.1927г. с небольшими изменениями и дополнениями ┌ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┐ до 9-го века │ СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК или ГОВОР │ (Крещения Руси) └ ┬ ─ ┬ ─ ─ ─ ─ ┬ ─ ─ ┬ ─ ┬ ┘ -------------- ┌─────────────┘ │ │ │ └────────────────────┐ │ ┌──-──┘ │ └─────────┐ │ ┌─ ─ ─ ┤ ─ ─┐┌ ─ ─ ┼ ─ ─ ┐┌─ ─ ─ - ┼ ─ ─ ─ ─┐┌─ ───┼ ─ ─ ─ ─ ┐┌ ──┼─ ─ ─ ┐ │Хорват.ц.с.││Македон.ц.с││Дренеболгар.ц.с ││Древнерусск ц.с││Чешский ц.с│ └─ ─ ─ ─ ─ ─┘└ ─ ─┬─ ─ ─ ┘└─ ─ ─ ─ ┬ ─ ─ ─ ─┘└ ─ ─ ┬ ── ─ ─ ─┘└── ┬ ─ ─ ─ ┘ ┌─ ─ ─ ─ ─ ─ ─┴─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ - ┼─ ─ ─ ─ ─┐ │ ┌──┘ │ ┌─────────────┬──────┴─────────┼──┐ │ │ ┌ ─ ┼ ─ ─ ─ ─ ┼ ─┐ ┌ ─ ─ ─ -┼ ─ ─ ─ ┐ ┌─ ─ ─ ┼ ─┼ ─┼ ─ ─ ─ ─ ┐ │ │Древнесербск.ц.с│ │Среднеболгар.ц.с│ │Среднерусск ц.с.до 14в│ │ до 14-го └ ─ ─ ─ ┬─ ─ ─ ─ ┘ └ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┬ ─┘ └ ─ ─ ─ ─ ┬ ─ ─ ─ ─ ─ ┘ │ века └─────────────────┐ │ ┌───────┘ │ -------- ┌ ─ ─ ├ ─ ─ ─┼ ─ ─ ─ ┼ ─ ─ ─┐ ┌ ─ ─ ┼ ─ ─┐ │ Общий древнерусский │ │Старочешск│ │ церковнословянский с14 век│ └ ─ ─ ┬ ─ ┘ Реформы р.я.Петра 1└ ─ ─ ─ ─ ┬ ─ ┌ ─ ─ ┬ ─ ─ ┌ ┘ │ 1708г. 1708 г. ┌────────────────┘ │ │ │ ┌ ─ ─ ┼ ─ ─ ┐---- ┌ ─ ─ ─ ├ ─ ─ ─ ─ ┐ │ │ │ │старопольск│ │ Московский ц.с. │ │ │ │ └ ─ ─ ┬ ─ ┬ ┘ └ ── ─ - ┬ - ─ -─ ─┘ │ │ │ ┌────────┘ │ └─────┐ ┌──────────┘ │ └──┐ │ │ Реформы р.я.┌──── ┼───┼───┐ │ ┌ ─ ─ ┼ ─ ┼ ─ ─ ─ ─ ─ ┐│ до18-го А.С.Пушкина │Общерусск ц.с│ │ │ Западнорусск до 18 в ││ века └───┬──┬──┬───┘ │ └──┬─┬─┐ ─ ─ ─ ─ - ─ ─ ┘│ -------- ┌───────┘ │ └──┐ ┌──┘ │ │ │ ┌────┘ │ ┌────────┼─────┼─────-─-──┼────────┼─┘ │ │ ┌──────┼─┼──────┐ │ ┌───┼────-─-──-┼─────┐ │ │ ╔═════╪══════╗ │Белорусский ц.с│ │ │Древнеруск Малоросс.├─┐│ │ ║Новопольский║ └──────┬────────┘ │ └────────────────────┘ ││ │ ╚═════╤══════╝ Реформы │1920г.р.я.└─┬──────────┐ ┌────────┼┘ └───────┐ │ ╔══════╪════╗╔══════╪═══════╗╔═╪══╪══╗╔════╪═══════╗ │ │ ║Белорусский║║Новоболгарский║║Русский║║Малороссийск║ │ └─────────┐ ╚═════╤═════╝╚══════╤═══════╝╚═══╤═══╜╙════╤═══╤═══╝ └────┐ │ ─┴─ ─┴─ ─┴─ ─┴─ └─────────┐ │ │ ╔════╪═══╪════╗ │ Приложение: прочие языки: венгерский, ║Галицко-русск║ │ Линии: татарск,румынск,австрийск─┐ ├─╢ наречие ║ │ ─┼─ направление сильного влияния языка │ ╚══════╤══════╝ │ ─┼─ направление среднего влияния языка └──────┐ │ ┌─-──┘ -- - направление слабого влияния языка ╔══╪═════╪═════╪══╗ Квадраты: ├─╢Язык Грушевского ║ ── ─ исчезнувшие языки ╚════════╤════════╝ ──── языки живущие в церковном богослужении 992г.-2006г.│ Реформы с.Г. ├──╢ современные языки ╔═════════╪═════════╗ ║Реформируемый суржи║ ├─╢Грушевского по об- ║ ║ разцу эмигрантов ║ ╚═══════════════════╝ │добавлено много новых слов │искаженных, искусственно │придуманных и надуманных └──────────────────── Главные реформаторы языка на Украине евреи Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість ictok Опубліковано 14 лютого, 2007 Поділитися Опубліковано 14 лютого, 2007 Жаль не получилась таблица Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість AntiHohol Опубліковано 12 квітня, 2007 Поділитися Опубліковано 12 квітня, 2007 Ну и к чему нарисована данная таблицо? Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Кряк Опубліковано 1 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 1 червня, 2007 Есть замечания по таблице. * Когда было крещение Руси и кем? *Чехи -сроду небыли славянами.Было государство Чехо-Словакия!!! Словаки-славяне,Чехи -нет. * Венгры,Австрийцы-ни какого отношения к славянскому языку не имеют, а вот немцы живущие вдоль реки Шпрея-славяне. Украинский язык был создан!!! Указом ея Императорского Величества-коренной немки,Великой Государини Российской Империи-Екатерины 2. В жизнь указ начал проводить граф Безбородько-100% украинец и глава правительства Украины Румянцев-Задунайский.Разработал язык Украинец и причём очень знаменитый-догадайтесь кто.Создан язык,на основе реформирования древнерусского и дополнения языком Украинской деревни.Сотни разных национальностей Украины-получили национальность единую-Малороссы и свой Малороссийский язык.Но история надсмехается над идиотами. Презрительнейшее название Малороссов-было хохлы и Украинцы. Неграмотный народ не захотел быть малым (Малороссом) и холопское название Украинец-вытеснило Малорос (Малый Русский Народ).Так само как после Октябрьской революции народ получивший квартиры в барских домах-заколачивал парадный вход и ходил через чёрный-вот уж холопская привычка.До сих пор сотни старых домов с заколоченными парадными входами. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Кряк Опубліковано 1 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 1 червня, 2007 Жаль не получилась таблица жду ответ. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість AntiHohol Опубліковано 1 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 1 червня, 2007 КАК БЫЛА КРЕЩЕНА РУСЬ? Вопросительный знак здесь появился отнюдь не случайно. Классическая версия этого эпохальнейшего события известна давно: княгиня Ольга приняла крещение по обряду византийской церкви в Константинополе, где византийский император, плененный ее красою, поначалу предложил киевской княгине стать его супругой, но хитрая Ольга заявила: поскольку-де император стал ее крестным отцом, жениться на крестной дочери ему, императору, невместно. Император устыдился и отступился. Ольга вернулась в Киев. Сын ее Святослав не проявил никакого желания последовать примеру матери и остался язычником, как и его сын, знаменитый Владимир. Лишь впоследствии, когда уже не было в живых ни Ольги, ни Святослава, ни Владимирова брата христианина Ярополка (которого убили как раз люди Владимира), Владимир вызвал в Киев мусульман, иудеев, римских христиан, византийских христиан и, выслушав аргументы каждого в защиту своей веры, остановился на византийском православии... Эта каноническая версия основывается на одном-единственном источнике: так называемой "Повести временных лет", и самой жуткой ересью в ученых кругах считается, ежели кто дерзнет в подлинности данной "Повести" усомниться -- либо усомниться в ее датировке (принято считать, что "Повесть" закончена мудрым летописцем Нестором в 1106 г.). Лепо же нам будет, братие, начать подробный разбор сего... Начнем с Нестерова труда. Первым в России изучением "Повести временных лет" занялся ученый немец Август Людвиг Шлецер, (1735-1800), историк и филолог, пребывавший на русской службе в 1761-1767 гг. и выбранный почетным иностранным членом Петербургской Академии наук. Но интерес для нас должны представлять не собственно Шлецеровы изыскания, а то, что он пишет о деятельности русского историка и государственного деятеля В.Н. Татищева (1686-1750): "В 1720 г. Татищев был командирован в Сибирь... Тут он нашел у одного раскольника очень древний список Нестора. Как же он удивился, когда увидел, что он совершенно, отличен от прежнего! Он думал, как и я сначала, что существует только один Нестор и одна летопись. Татищев мало-помалу собрал десяток списков, по ним и сообщенным ему другим вариантам составил одиннадцатый..." Любопытно, не правда ли? Оказывается, двести лет назад еще существовал десяток разнившихся меж собой "летописей Нестора" -- да вдобавок некие "другие варианты"... Сегодня от всего этого многообразия остался один-единственный канонический текст -- тот самый, о котором нам ведено думать, что он написан в 1106 г. и является единственно правильным... Что еще любопытнее, Татищеву так и не удалось опубликовать результаты своих трудов. В Петербурге по поводу напечатания возникли "странные возражения" (определение Шлецера). Татищеву прямо заявили, что его могут заподозрить в политическом вольнодумстве и ереси. Он попытался издать свой труд в Англии, но и эта попытка успехом не увенчалась. Более того -- рукописи Татищева впоследствии исчезли. А приписываемая Татищеву "История", как указывалось еще в начале XIX века академиком Бутковым, представляла собой не татищевский подлинник, а весьма вольное переложение, практически переписанное небезызвестным Герардом Миллером, немцем на русской службе: "История" Татищева издана не с подлинника, который потерян, а с весьма неисправного, худого списка... При печатании сего списка исключены в нем суждения автора, признанные вольными, и сделаны многие выпуски". Можно еще добавить, что сам Татищев совершенно не доверял "Повести временных лет", о чем написал прямо: "О князях русских старобытных Нестор монах не добре сводом бе". Что позволило Татищеву сделать столь безапелляционное заявление? В точности неизвестно. "Другие варианты" Нестора исчезли, как бумаги Казанского и Астраханского архивов, в которых работал Татищев... Однако не стоит опускать рук -- не все, но многое удастся восстановить косвенным образом. Поездка Ольги в Константинополь действительно имела место. Сомневаться в этом не приходится по однойединственной, но чрезвычайно веской причине: существует официальное описание приема Ольги при дворе, "De Ceremoniis Aulae Bizantinae", -- и труд этот принадлежит авторитетнейшему свидетелю, самому византийскому императору Константину VII Багрянородному. В самом деле, в 957 г. император со всем почетом принимал киевскую княгиню. Вот только стать ее крестным отцом никак не мог -- поскольку пишет черным по белому, что Ольга уже была христианкой! И в свите княгини находился ее духовник! Кстати, была весьма прозаичная причина, по которой Константин никак не мог предлагать Ольге руку и сердце -- к ее приезду он уже пребывал в законном браке... Поистине, начинаешь верить Татищеву, что старец Нестор был "не добре сведем"! Не верить императору Константину нет никаких оснований. В те времена языческая Русь доставляла Византии немало хлопот и беспокойства своими частыми набегами, после которых гордые ромеи выплачивали славянам немалую дань. Можно не сомневаться: принятие Ольгой крещения в Константинополе, от византийцев, было бы по любым критериям столь ошеломительным дипломатическополитическим успехом Византии, что о нем следовало не просто упоминать -- громогласно сообщить всему остальному миру. Однакож не сообщили. Честно написали, что Ольга приехала уже крещеной... Кто же ее крестил? И когда? Наконец, почему мы решили, что Ольга была крещена по византийскому обряду? Быть может, наоборот, по "латинскому", то есть римскому? Я уже вижу, как сжимаются кулаки и слышу, как скрежещут зубы ревнителей православного варианта. Однако, вопреки устоявшемуся мнению, не склонен полагаться на него только потому, что оно устоявшееся. В конце концов, столетиями верили устоявшемуся мнению, что Земля вращается вокруг Солнца... Оказывается, давно уже существует предположение, что Ольга и в самом деле приняла крещение в Киеве, в 955 г. Оказывается, в Киеве к тому времени уже стояла церковь святого Ильи (чья принадлежность константинопольской патриархии до сих пор не доказана). Оказывается, согласно западноевропейским хроникам, в 959 г. послы Ольги прибыли к германскому императору Оттону, ПРОСЯ О НАПРАВЛЕНИИ НА РУСЬ ЕПИСКОПА И СВЯЩЕННИКОВ! Просьбу приняли, и в следующем, 960 г. некий монах Сент-Альбанского монастыря был рукоположен в епископы Руси, но в Киев не смог прибыть, поскольку заболел и умер. В том же году в епископы Руси был рукоположен монах монастыря Св. Максимина в Трире Адальберт -- и добрался до Киева. Правда, уже через год ему пришлось покинуть русские пределы. Почему? Сторонники "несторовщины" не в силах опровергнуть сам приход Адальберта на Русь (ибо об этом пишут не только западноевропейские, но и русские хроники), однако объявили его отъезд "неприятием русскими папежского гостя". То есть -- еще одним аргументом в пользу "византийской" версии Ольгиного крещения. Меж тем отъезд Адальберта из Киева можно истолковать и по-другому. Возможно, дело было не в том, что Адальберт пришел от папы, совсем не в том... В конце концов, в те времена единая христианская церковь еще не раскололась на православную и католическую, а потому мы с полным правом можем заключить, что яростные выпады несторовской "Повести" в адрес папистов как раз и объясняются тем, что "Повесть временных лет" написана веке в шестнадцатом, когда противостояние и впрямь стало непримиримым. А в храме святой Софии, построенном в Киеве в XII в., мозаичное изображение римского папы Климента преспокойно соседствовало с образами Григория Богослова и Иоанна Златоуста... Адальберт мог покинуть Киев по причинам, как выразились бы мы сейчас, организационного характера. Историк М.Д. Приселков полагал, что Адальберт был направлен в Киев с ограниченными полномочиями -- русская церковь должна была быть организована как простая епархия, то есть подчинявшаяся непосредственно германскому духовенству. Ольга же вполне могла потребовать, чтобы киевская церковь стала автономной единицей под руководством автономного епископа или митрополита. Во всяком случае, именно эти требования в свое время выдвигали принявшие христианство от Рима владетели Польши и Чехии -- и после долгой, сложной борьбы добились своего. Ольга просто-напросто могла последовать их примеру. Но -- не договорились. Адальберту пришлось уехать в спешке. Впоследствии его отъезд истолковали как "неприятие" Киевом "римского варианта". А было ли таковое неприятие? Позвольте усомниться... Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість AntiHohol Опубліковано 1 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 1 червня, 2007 Историк XVII века: "...славяне, прародители наши -- Москва, россиане и прочие..." Именно так. Не зря на западноевропейских картах очень долго русские земли разделялись на "Московию" (север) и "Россию" (юг). Последнее название продержалось крайне долго -- как мы помним, обитатели тех земель, где ныне располагается "Украина", будучи русскими по крови, католиками по религии и подданными Жечи Посполитой, именовали себя "русской шляхтой". Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість AntiHohol Опубліковано 1 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 1 червня, 2007 Напишите пожалуйста список исторических трудов, где указывается о создании "малороссийского языка" и "малороссов" Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Кряк Опубліковано 3 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 3 червня, 2007 Историк XVII века: "...славяне, прародители наши -- Москва, россиане и прочие..." Именно так. Не зря на западноевропейских картах очень долго русские земли разделялись на "Московию" (север) и "Россию" (юг). Последнее название продержалось крайне долго -- как мы помним, обитатели тех земель, где ныне располагается "Украина", будучи русскими по крови, католиками по религии и подданными Жечи Посполитой, именовали себя "русской шляхтой". :!: :!: :!: Во первывх Земля действительно вращается вокруг солнца. Во вторых- Повесть временных лет -не есть документ-она была написана в г.Псков в Мирожском мснастыре и писалась долго. Мирожа-находится в Пскове,на берегу реки Великой (Большая Плескава),кстати и город Псков именовался Плесков -отсюда большие разногласия. Непонятно ,что Вы подразумеваете под Севером-Московия и Югом-Украина.Первое -Московии в 10 веке небыло,во вторых-Украина западнее Московии,но не Южнее.В 3-их понятие Украина появилось в понимании -Холопы.Правильно Малороссия,Киевская Русь(Украина ,Беларусь,Псков,Новгород и Вассалом Тверь. * Украина никогда не была страной католиков.Католиков просто быть немогло на Украине-другое дело здесь были очень многие церковные концессии -в том числе и католики (как сейчас секты в России). Католики были в Западных районах-около Львова-но западные районы -ни когда небыли ни Малороссией ,ни Украиной и живут там абсолютно другие народы. Украинцы не могли быть Русскими по крови,они были Русинами-это настоящее название Украинской нации+ Печенеги,арийцы,половцы-татары-евреи. Украина+ Смоленщина+Белая Русь -были составным,(после развала Киевской Руси) -Литовского княжества,Затем входили в Речь Посполита. Сейчас идёт серьёзный раазговор о восстановлении -тех государств. Кстати пребывание в составе тех обьединений -давало большой толчёк -науке,уровню жизни-страны развивались великолепно. Обманное вторжение Московии ( гораздо более отсталой ,с огромными племенами варваров)- привело к полному краху Малороссии,к уничтожению свобод,науки и т.п. Ввело жесточайшее угнетение народов,насадили дикое крепостное право,разрушили государственое устройство,получили управление дикими и малокультурными царями -садистами -которые правили деспотично в Московии.Страной стала управлять Немецкое отродье-правящее в Московии. *** Русской шляхты небыло и в помине.Шляхта могла быть только Польская-так как это польские дворяне.Украинцы ,в том числе и гетьманы- получали Польское дворянство -и именовались шляхтичами.Но вера -была Украинская Православная-праобраз Византийской-Это в Московии гоняли за веру и в (Европе) На землях малоросии успешно уживались все веры, в том числе и ислам. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість AntiHohol Опубліковано 3 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 3 червня, 2007 Русской шляхты небыло и в помине.Шляхта могла быть только Польская-так как это польские дворяне.Украинцы ,в том числе и гетьманы- получали Польское дворянство -и именовались шляхтичами.Но вера -была Украинская Православная-праобраз Византийской-Это в Московии гоняли за веру и в (Европе) На землях малоросии успешно уживались все веры, в том числе и ислам. В.А.Беднов. Сеймовая борьба првославных за свои права в период безкоролевья после смерти короля Сигизмунда III в 1632 г. В качестве охранителей православной церкви теперь являются главным образом казаки, которые своими частыми возмущениями потрясают основы Польско-Литовского государства и вынуждают его правительство делать уступки православным. Русская шляхта в начале этого периода действует весьма энергично в пользу православия, но потом, уменьшаясь количественно вследствие перехода многих своих представителей в католичество и утраты ими своей национальности, к концу его совершенно прекращает свою деятельность в защиту православия. То же надо сказать и о братствах, сила и значение которых находились в зависимости от присутствия в их среде шляхты. И казаки, и шляхта, и братства к концу третьего периода ослабевают. Это обстоятельство неблагоприятно отражается на юридическом положении православия. С 70-х годов XVII в. правительство начинает ограничивать права дизунитов и ослаблять их значение до такой степени, что они лишаются возможности стоять за себя. Тогда дело защиты православных принимает на себя начавшая брать верх над Польско-Литовским государством единоверная с русским населением в пределах последнего Москва. -------- В связи с тем, что Вы мне не ответили на вопрос о приведении исторических трудов, коими Вы пользовались, а используете демагогию как основновное оружие, а также не знаете школьный курс истории, я с Вами прощаюсь в данной ветке. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість AntiHohol Опубліковано 3 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 3 червня, 2007 Украина никогда не была страной католиков.Католиков просто быть немогло на Украине-другое дело здесь были очень многие церковные концессии -в том числе и католики (как сейчас секты в России). Католики были в Западных районах-около Львова-но западные районы -ни когда небыли ни Малороссией ,ни Украиной и живут там абсолютно другие народы. Украинцы не могли быть Русскими по крови,они были Русинами-это настоящее название Украинской нации+ Печенеги,арийцы,половцы-татары-евреи. Этноним и идентичность Как этноним слово русин в письменных источниках впервые встречается в Повести временных лет и употребляется на ряду с руський, людий руских[3] — так именуются люди, относящиеся к Руси; встречается также в договорах Олега с греками 911 г. (упоминается 7 раз) и Игоря 945 г. (упоминается 6 раз), договорах Смоленска с немцами,[4] и позже употребляется как этноним в Галицко-Волынском княжестве, Великом Литовском княжестве, было польским названием украинцев и белорусов в XIII—XX веках, самоназванием частей этих народов в в XIII—XIX столетиях. Перепись 2001 года в Словакии показала довольно сложную картину принятия разных идентичностей среди в прошлом однородного русинского населения: 24.201 граждан Словакии считали себя русинами (в том числе 1.178 с родным языком словацким и 83 — с родным языком украинским), 10.814 — украинцами (из них 2.996 — с родным языком русинским), 28.885 — словаки с родным языком русинским, 1.342 — словаки с родным языком украинским. Исходя из этого некоторые русинские организации Словакии провели в 2001 году сбор подписей за объединение в бюллетенях переписи населения граф «русин» и «украинец» в одну графу [5], но это предложение было отклонено. В настоящее время процесс ассимиляции словацких русинов идёт быстрыми темпами, причиной является отток населения в благополучную западную Словакию из-за высокого уровеня безработицы в русинских районах (которая может доходить в некоторых местах до 80 %). Печальным «рекордом» является деревня Прикра у Свидника, где осталось всего 5 жителей и которая стала, таким образом, самым маленьким населённым пунктом Словакии. Элементарная WIKIPEDIA. Списко авторов внизу. --- Таки образом, незная историю, и основываясь на собственном пограничном мнении, о ЧТО Я ПРАВ И ВСЁ, невзирая на труды историков, коих Вы уважаемый Крак вообще не привели, я повторно говорю что вы ЛГУН Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість AntiHohol Опубліковано 3 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 3 червня, 2007 Почитаем удивительный и наполненный самоуверенностью и демагогией вывод Крака: Обманное вторжение Московии ( гораздо более отсталой ,с огромными племенами варваров)- привело к полному краху Малороссии,к уничтожению свобод,науки и т.п. Ввело жесточайшее угнетение народов,насадили дикое крепостное право,разрушили государственое устройство,получили управление дикими и малокультурными царями -садистами -которые правили деспотично в Московии.Страной стала управлять Немецкое отродье-правящее в Московии. И почитаем историка Николая Костомарова (уж поверьте он написал больше книг): В начале нынешнего года пришлось опровергать недобросовестные выходки Revue Contemporaine, написанные под влиянием узкого польского патриотизма, который имеет в виду не современные потребности и действительно осуществимые надежды своей нации, а утешается мечтами о возвращении былого, в настоящее время невозвратимого, потому что сделалось анахронизмом, несообразным с современными понятиями о народных правах. В октябрьской книжке того же журнала нынешнего года напечатана одним поляком статья (letter d’un Polonais) под названием: «La verite sur l'esprit russe». Она направлена против всех русских, которые осмелились бы заявить, что во всякое время, во всяком случае, при всяком возможном изменении обстоятельств, управляющих судьбами Русской Земли, притязания поляков на принадлежность им юго-западных русских областей возбудят негодование и противодействие всего русского народа. То же, как и прежде, наглое извращение исторической истины, те же иезуитские увертки, умышленное неведение общеизвестных событий, насильственные сближения и распространения; те же, одним словом, замашки бессильной злобы, пустого хвастовства и суетного высокомерия. Мы никак не хотим считать таких произведений голосом всей вообще польской нации, как некоторые у нас позволяют себе смотреть на них; мы почитаем их делом партии, для которой истина не имеет святости, делом тех, которых узкому рассудку кажется возможным дать выигрыш своим политическим видам, посредством напущения тумана в Европе, мало знакомой с частностями истории славянского севера. Их надежды напрасны потому что опираются на лжи, «а брехнёю — говорит наша пословица — свит прийдешь — та назад не вернесся». Мы не станем шаг за шагом опровергать эту статью, ибо автор не знает, или притворяется, что не знает азбуки — русской и своей, польской, — истории. Мы укажем только на особенно разительные выходки единственно для того, чтобы наши земляки знали, какую паутину плетут для них эти паны-ляхи, которые либо нас считают невеждами и простаками, способными попасть в нее, либо сами так невежественны и простоваты, что эта искусственно сплетенная паутина им кажется чем-то крепким. Ссылаясь на каких-то премудрых своих историков, доказавших, между прочим, неславянизм москалей (кто ж это? уж не Мицкевич ли — такой же плохой историк, как великий поэт), автор Письма уверяет, что между названием русские и русины (les Russes et les Ruthenes, en polonais Roussini) — большая разница, и что имя русинов издревле служило названием народа, находившегося под властию поляков, и всегда добровольно стремившегося к слитию с польским; московитян он признает народом другого — отличного — племени, враждебного русинам; говорит, что от московитян Пясты и Ягеллоны защищали русинов оружием и что эти московитяне, назвавшись русскими, навязали русинам свою веру, язык и национальность. Автор с умыслом не обозначает положительно, к какому времени относится такое положение дела, но упоминовение о Пястах и Ягеллонах дает нам право видеть, что все это признается существующим с древних времен до половины XVI в., когда прекратился дом Ягеллонов. Здесь все ложно. Пясты не могли защищать русинов от московитян, потому что при Пястах имени московитян не было и быть не могло. Слово Московия образовалось тогда, когда московское великое княжество покорило восточные и северные русские земли и составило единодержавное государство. Никакие хроники того времени не упоминают о московитянах и не могли упоминать о том, чего на свете не было. Если что в те времена было совершенно неизвестно (comple-tement inconnu), так это имя московитян. Но полюбуемся нашим сочинителем. «Русь всегда была и теперь остается родовым именем для областей, которые от Карпатских гор простираются на северо-запад до Днепра и Двины и даже за Двину. Была Русь Белая, Русь Червоная, Русь Малая. Обитатели этих областей назывались Русины, по-латыни из этого слова сделалось Рутены. Но это не имеет ничего общего со словом Россия нового изобретения. Первый Петр Великий окрестил московитян именем русских. Прежде того московитяне были московитянами и не помышляли быть чем-нибудь другим. Екатерине II принадлежит заслуга, что она увидала всю пользу, какую можно извлечь из этой подмены. Она схватилась за эту идею; благодаря же друзьям ее энциклопедистам, стало возможно ввести слово Россия (Russie) во французский язык и через то сделать употребительным. Они с таким усердием повели свое дело, что успех превзошел собственные их ожидания. Слово пошло в обращение с вариантом — всероссийским. Вот точная истина. Слово это, как видите, родилось с первыми притязаниями и с ним распространилось. Оно осталось в дипломатическом словаре, как ирония над историей, как вызов на брань к потомству». Автор знает несколько русей, но очевидно игнорирует Великую Русь... не может же быть, чтобы он ее не знал. Что Петр выдумал имя России, пусть заглянет этот автор в бесчисленное множество предыдущих актов, где найдет титул царей — при Алексее Михайловиче, после присоединения Малороссии: всея Великая и Малыя и Белыя России, а прежде: Всея России; в более древние времена всем Русии: так именно писал еще в XIV в. князь Симеон Иванович. Имя Руси еще в XI и XII в. употреблялось в двух значениях: в тесном для киевской земли, в обширном для всего материка, состоявшего в одной удельной федерации, под управлением князей Рюрикова дома. В этом смысле наш первоначальный летописец, перечисляя славянские народы, жившие на этом материке, говорит се токмо словенеск язык в Руси. Слова Русь, Русские, в этом обширном значении для всех жителей славянской России, употреблялись всегда и внутри Русской Земли, и вне ее иностранцами, когда дело шло о внешних сношениях. Так, немецкие летописцы, говоря о войнах Ордена и Шведов с Новгородцами и Псковитянами, называют их русскими. Говоря о том, что, в исходе XIII столетия, хан Батый сделал князя Ярослава старейшим между князьями, летописец выражается так: И рек ему: Ярославе, буди ты старей всем князем в русском язъце (Лавр. Лет., 201). Очевидно, здесь русским языком летописец называет совокупность племен, составлявших нечто целое, под общим именем Руси, Русских, и в этом числе восточную, т.е. великую Русь, где княжил Ярослав. В XIV веке, когда начала Москва брать первенство над уделами, восточная Русь, по отношению к иноплеменникам, называлась Русскою Землею. Когда Мамай собирался идти на Димитрия, он, по известию летописца, говорил: пойдем на русского князя и на русскую землю (Воскр. ст. 34), а не на московского князя и не на московскую землю. Точно так же, при описании нашествия Тохтамыша на Москву говорится: злое пришествие на русскую землю (Воскр. 42), а не на московскую. Не станем нагромождать других подобных указаний: и этого довольно, чтобы видеть, как лживо мнение, будто Петр (а иные говорят даже — Екатерина) навязали московитянам имя русских. Имя — московская земля имело значение, по отношению к соседям, так же русским, как и в московском государстве, а в последующее время, означало русское государство, имевшее столицу в Москве, в отличие от другого русского государства — литовского великого княжества. Слово московитяне было совершенно неизвестно у нас; несколько сходное с ним была название Москвичи, но оно означало жителей города Москвы — ив самом обширном смысле — ее земли, ее пригороды, но никогда не имя великорусского народа. Никто бы не назвал суздальцев, владимирцев, нижегородцев — москвичами, но все равно звались русскими. Очень характеристично высказалось значение русского и московского государства в смутную эпоху: тогда московское государство отличалось от великорусской державы. Первое было вид, часть последнего, что, например, видно из таких выражений: Великие Российские державы Московского государства (Акт. Арх. Э. X 256, 262). Тогда существовало понятие о новгородском государстве (Акт. Арх. Э. Т 268 318), о казанском государстве (328); с московским вместе они составляли одно российское государство (269) или российскую державу. Царь потому и назывался царем всея Руси, а не московским, что действительно управлял не одною московскою землею, но и другими. Уже владея, например, Владимиром или Бежецком или Белозерском, он не был московским государем, а русским. Обращаясь к церковной стороне прошедшей русской жизни, автор говорит: «Вы знаете, что с XVI века русская или, скорее, московская церковь возымела поползновение к независимости. Это поползновение возрастало мало-помалу, и вы теперь уже совершенно оторвались от восточной церкви... Если для нас, католиков, греческий обряд не более как раскол, вы, говоря исторически — протестанты раскола, вы — малый раскол в большом. Что же значит это имя православия, которым вы рисуетесь при всяком случае и в чем его значение? Западные протестанты (надобно отдать им справедливость) никогда не претендовали на звание православных: откуда же такие притязания у восточных протестантов?» Этот странный для нас, русских, взгляд, поленится несколько, если примем во внимание, что автор — католик и смотрит на нашу церковь под углом римско-католического воззрения. Для паписта все, что вышло из-под власти папы есть не только раскол, секта, но даже как бы недостойно называться истинным христианством. Единство иерархии считается на равной степени с единством догматики. Автор воображает, что тот же дух, те же основания и в восточной церкви, — что, не желая подчиняться папе, она имеет своего папу и этого папу автор видит, кажется, в константинопольском патриархе. Зная, что великорусская церковь находилась от него в зависимости, а в конце XVI века вышла из-под этой зависимости и получила своего патриарха, но, не зная и, может быть (судя вообще по тону всей статьи), игнорируя обстоятельства, сопровождавшие это событие, автор представляет его в таком виде, будто бы великорусская церковь, по неудовольствию, оторвалась от патриаршей зависимости и поставила себя в положение, подобное протестанскому. Но восточная церковь никогда не признавала такого видимого главы или единого начальника, какого признает у себя западная. Патриархи: Константинопольский, Антиохийский, Александрийский и Иерусалимский считались равными между собой, каждый в своей части, а отношения и пределы их управления устанавливались соборами; иерархические положения не имели абсолютной важности догмата и, смотря от потребности, границы их могли измениться с общего согласия. Единство церкви этим не нарушалось. Таким образом, в конце XVI века, по общему согласию всех патриархов великорусская церковь, входившая прежде в константинопольскую юрисдикцию, получила самостоятельное управление; в Москве учреждено патриаршество, и патриарх признан равным прочим четырем вселенским патриархам. С тех пор, имея свое управление, независимое от вселенских патриархов, великорусская церковь сохраняла строгое и полное единство с восточною: важные дела решались по совету с восточными патриархами, самая тесная нравственная связь неослабно поддерживалась с христианским востоком. Замена звания Патриарха коллективным учреждением Синода совершилось при Петре Великом, с согласия восточной церкви. Синод признан восточными патриархами как бы одним лицом, братом патриархов. До сих пор не только в догматах и в законоположении, но и в церковном чине богослужения, церковь русская не допускала существенных перемен, которые бы не признавались восточною и считались ей противными, Церковь русская не протестовала никогда ни против чего, что принимала восточная, как равно и восточная не выражала неодобрения чего-нибудь такого, что вводила русская церковь. Полнейшее согласие и единство с христианским востоком ненарушимо существует у нас до сих пор; русский на востоке молится в церкви точно так же, как и в своей на Руси; приезжающие к нам с востока вступают в наши храмы с одинаковым благоговением и ничем не соблазняют. То, что говорит польский автор — есть совершенная ложь — и если это не следствие умышленной злонамеренности, если в самом деле автор думает так, как говорит, то нельзя не удивляться той изумительной наглости, с какою он, круглый невежда в общеизвестных данных истории (каковы сущность восточной церкви и отличие ее от западной), решился выступить в печать и взять на себя роль объяснителя важных исторических вопросов, имеющих великое современное значение. До сих пор мы приводили места, касающиеся более Великой Руси; теперь взглянем, что говорит автор собственно о южнорусской народности. «Национальность русинов, так же, как и их язык, и теперь те же, чем были прежде: без особенности, без определительного характера в истории. Она никогда не будет ничем другим, как только чертою (приметою) соединения: это поле битвы между двумя соперничествующими национальностями, для которой она служит, так казать, переходною ступенью. Ее прошедшее, ее стремления и предания все склоняет ее к Польше и отлучает от московского элемента, который она всегда от себя отбивала и отвергала». Далее, автор говорит о нашем языке: «Русинский язык отличается от русского, так же как и национальность. Этот язык скорее наречие и почти непонятен для русских; по своему славянскому происхождению он имеет все особенности наречия польского. Греческая азбука, введенная вначале, скоро была заменена кирилловскими буквами, которые окончательно и усвоились. Письменный язык, таким образом составленный, оставался в употреблении в официальных актах до конца XVI века и служил даже для дипломатов наших королей, когда они назначались для русских провинций. Признаки его встречаются в некоторых печатных библиях и летописях этой эпохи. В начале XVII века латынь заменила почти повсюду, в публичных актах, русинский язык и, таким образом, он потерял ту малую долю своей оригинальности, которая у него оставалась. Он еще более слился с польским и сделался, так сказать, перевертью, различною, смотря по провинциям. Этот характер его сохранился до наших дней, несмотря на вторжение московского элемента». Белиберда о языке показывает в авторе такого же круглого невежду в азбуке славянского языкознания, каким он оказался в вопросах церковной истории. Толкуя о языке, он смешивает три наречия в одно: славяно-церковное, западнорусское книжное и народное южнорусское. Очевидно, что такое произвольное смешение повело к представлениям, которые, по их крайней нелепости, опровергать нет возможности, тем более, что нельзя и понять, к которому из наречий можно отнести то, что говорит автор, признавая существование только одного. Язык славяноцерковный был книжным и письменным языком со времени введения христианства, но с XV века начал брать верх в письменности язык западнорусский: в него входили формы и славяно-церковного, и польского, и народного. Славяно-церковный язык не исчезал и после; оставаясь неизменно языком богослужения, он иногда имел по разным предметам и сочинителей, предпочитавших его западнорусскому, который вообще был в ходу. Западнорусский язык исчез, мало-помалу заменяясь польским и образовавшимся уже книжным великорусским; народное наречие долго оставалось за пределами письменности и только, так сказать, ненароком, вторгалось в письменный язык, а между тем подвергалось, незаметно для письма и, следовательно, неуловимо для истории, вековым изменениям, сообразно с обстоятельствами, действовавшими на судьбу народа. Не прежде, как наступила всеобщая потребность в образованном мире приблизиться к живому народному образу выражения, и оно вступило в область письменности. Вот, в главных чертах, история языка нашей Южной Руси. О греческой азбуке, замененной кирилловскими буквами, мы знать не знаем и ведать не ведаем. Что касается до относительной близости к польскому и великорусскому, то славяно-церковный и народный языки ближе к последнему, чем к первому. Сходство народного языка нашего с польским выражается некоторыми слогами и оборотами: из них, одни, быть может, действительно заимствованы из польского, по взаимодействию народов, соединенных некогда одной политической связью; другие же, хотя сходные с польскими, в то же время встречаются в разных местах Русской Земли, не подвергавшихся польскому влиянию и особенно в северной Руси, древней Новгородской земле, где, вместе со сходством выговора, служат с одной стороны свидетельством о древнем ближайшем этнографическом родстве между собою южной Руси и славянских поселенцев на севере, образовавших республику Великого Новгорода, а с другой доказывают, что в южнорусском языке многое, что с первого взгляда можно почесть следствием влияния польского, в самом деле, есть собственное древнее достояние. Нет ни малейшего основания считать южнорусский язык наречием польского уже потому, что первый не терпит признаков, составляющих наглядное отличие польского говора от русских наречий вообще, как, например, носовых звуков, стечения согласных, смягчения шипящими и свистящими и т. п. Имеет ли южнорусская национальность особенность и определительный характер в истории, мы предоставляем судить каждому, кто сколько-нибудь знает нашу историю. Положение автора, будто прошедшее южнорусского народа, его стремления и предания склоняют его на сторону Польши и отвращают от элемента великорусского, иначе называемого московским, не выдерживает критики и противоречит всему историческому ходу прошедшей жизни. Часть южнорусского народа в конце XIV ст. была покорена оружием Польши, а не добровольно с ней соединилась. Другая, в соединении с в. кн. литовским составляла государство русское, как по характеру, так и по массе народонаселения, и хотя в XV веке и в первой половине XVI, на польский престол выбирались великие князья литовские, но это отнюдь не давало русско-литовскому государству вид присоединения к Польше. Действительное соединение совершилось уже в 1569 г. на Люблинском сейме. С русской стороны действующим классом народа, решившим судьбу своего края, было одно дворянство. Уже в XV в. князья литовские, будучи королями польскими, расположили высший класс дружелюбно к польскому порядку, раздавая ему выгодные привилегии, которыми прежде пользовался высший класс в Польше. Когда наконец дошло дело до решительного акта, по которому западнорусский край должен был составить навсегда с Польшею одно политическое тело, в дворянстве пробудились национальные опасения. Они были заглушены не иначе как с уверенностью русских в продолжении своего особенного политического существования. Но в то же время, когда вел. княжество литовское соединялось с. Польшею на федеративных началах связи двух самобытных государств, Южная Русь присоединена к Польше как провинция. В этом деле со стороны Южной Руси участвовало одно дворянство, да и то не все: и в дворянском сословии отзывались противодействие и ропот. Народ осужден был на совершенное безмолвие. Его участь решили на вечные времена, не спросившись у него, потому что государственные понятия не признавали за ним права сказать свое мнение. Скоро, однако, народ заявил свой голос и протест: безграмотный, неученый, он заявил его не на бумаге, а на деле. Около двадцати лет перед началом XVII в. уже встречаются в польских конституциях известия о замечательном появлении вооруженных шаек из простонародья, нападавших на шляхетские дворы и замки. Вражда народа к дворянству и вместе с тем к Польше разрасталась, и ее проявления девались шире и грознее по мере того, как это дворянство, без спроса у народа отдавшее Южную Русь Польше, стало принимать в себя польские элементы и терять народность своих предков. Церковная уния и покушения католичества на свободу древней отеческой веры еще более раздражили народ и даровали его противодействию священное знамя религии. Корпорация казаков стала зерном народной оппозиции. Эта корпорация стремилась расшириться и захватить в себе народные силы. Польское правительство старалось удержать ее в тесных пределах немногочисленной пограничной стражи. Мятежи следовали за’ мятежами. Косинский, Наливайко, Жмайло, Павлюк, Остранин — оканчивали свои попытки неудачно, но несмотря на то, дело шло прогрессивно; с каждым новым мятежом казацким участие народа становилось шире и знаменательнее; казалось, самые несчастия возбуждали и поддерживали народные силы, — и когда народное негодование созрело, весь народ громадным пластом поднялся на всем протяжении соединенного с Польшею русского края. Это было выразительное заявление народной воли по вопросу о Люблинской Унии, когда народ не спрашивали и где не думали не гадали, что он на нее ответит через 80 лет. Окончательною функциею этого народного отзыва было соединение с Великороссиею. В то время это было событие всенародное, дело массы; Хмельницкий угадал ее побуждения. Доказательством может служить то обстоятельство, что, после Хмельницкого, когда передовые люди, путаясь в политических комбинациях над неясным и неопределенным положением своего отечества, задумали было соединяться с Польшею на федеративных началах особности Южной Руси, масса не пошла за ними, покарала их и заявила себя в пользу московского государя. Неумение московской политики утратило то, что само собою ей отдавалось в руки: западная часть Южноя Руси по Днепру была уступлена Польше. Народ энергично противодействовал насильственному андрусовскому договору и после тяжелой, но безуспешной борьбы, Южная Русь досталась снова Польше, но не иначе как почти безлюдною. Остатки прежнего населения со временем разрослись, страна обезлюднела, дедовские воспоминания передавались от родителей к детям, тлели, как искры под пеплом в сердце народа, всегда готовые вспыхнуть прежним пожаром, когда случай представится. И этот случай пришел: Колиивщина напомнила полякам, что в южнорусском народе, по-видимому порабощенном, забитом, безропотно покорном своей участи — еще может проявиться прежняя саможизненность. По присоединении к России, совершившемся в конце XVIII в., южнорусский народ остался надолго под властию польских помещиков, и, правду надобно сказать, только силе русского правительства эти польские паны должны быть благодарны безмятежное сохранение своей власти над древнерусскими землями и порабощенными русскими земледельцами: без этого движение колиивщины отразилось бы последующим рядом событий в привычном духе. Только событие 19 февраля 1861 года, освободившее южнорусских крестьян от произвола панов, подает прочную надежду на окончательную сдачу в архив трехвекового дела о заявлении народной воли по вопросу о соединении Руси с Польшею. От благоразумия поляков будет зависеть на будущее время прекратить всякую возможность перейти этому делу истории опять в современность. По нашему общему убеждению, международные споры с поляками, в настоящее время, должны; прекратиться и не возобновляться никогда. Ни бракосочетание Ягейлы, ни Городлянский сейм, ни Люблинский с его политическою унией, ни Брестская церковная уния, ни дэулинские, андрусовские, московские догворы и никакие исторические события, служащие польским патриотам доводами прав Польши на Юго-Западную Русь, настоящий век не имеют значения. Обо всем этом можно писать исторические книги, ученые диссертации, читать лекции, — мне roe из этого может пригодиться для картины, драмы, повести оперы... но все это ровно никуда не годится для практического установления международных наших отношений. На старые договоры и межевые записи уже и потому нельзя опираться, что последующие договоры и размежевки уничтожили действительность первых: последующие так же точно опирались на сил} как прежние в свое время. Современные понятия о народных правах не допустят называть Люблинскую унию добровольным соединением двух братских народов: она в сущности не была тем, чем выставить ее хотят польские патриоты. То было дело одного сословия, а не целого народа. Народная масса не была тогда спрошена и заявила впоследствии свое несогласие рядом отзывов, которые ревнитель последнего соединения постарался пройти скромным молчанием, по ясной причине: эти отзывы не слишком приятны его патриотическому сердцу и вовсе не говорят в пользу его патриотических целей. Пора, братья поляки, пора оставить ваши старые погудки, пора сознать полное, совершенное отсутствие в настоящее время всяких прав польской народности на наш южнорусский край; пора обращаться с нами, как с народом равным себе, уважать наше стремление к самостоятельному и независимому развитию наших народных сил, а не считать нас массою, которая не имеет, по выражению автора истины о русском духе, ни особенности, ни определительного характера, только для того и годною, чтоб служить сырым материалом для польской национальности; — пора искать с нами не прежней — истлевшей от древности, внешней — но той внутренней, духовной, нравственной — на справедливости основанной — связи, которая одна может быть залогом взаимных стремлений ко всем благам образованности и к успехам на пути умственного и вещественного благосостояния. Если, вместо обманчивых и извилистых тропиков, поляки изберут этот прямой путь отношений к нашему народу, то из того возникнут благие плоды как для нас, так и для них. В тот путь, по которому хотят вести свой народ гг. сочинители, строящие карточные домики в Revue Contemporaine, — это путь погибельный. Мы вполне сознаем это. Дай Бог, чтобы и поляки сознали тоже. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Кряк Опубліковано 3 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 3 червня, 2007 Русской шляхты небыло и в помине.Шляхта могла быть только Польская-так как это польские дворяне.Украинцы ,в том числе и гетьманы- получали Польское дворянство -и именовались шляхтичами.Но вера -была Украинская Православная-праобраз Византийской-Это в Московии гоняли за веру и в (Европе) На землях малоросии успешно уживались все веры, в том числе и ислам. В.А.Беднов. Сеймовая борьба првославных за свои права в период безкоролевья после смерти короля Сигизмунда III в 1632 г. В качестве охранителей православной церкви теперь являются главным образом казаки, которые своими частыми возмущениями потрясают основы Польско-Литовского государства и вынуждают его правительство делать уступки православным. Русская шляхта в начале этого периода действует весьма энергично в пользу православия, но потом, уменьшаясь количественно вследствие перехода многих своих представителей в католичество и утраты ими своей национальности, к концу его совершенно прекращает свою деятельность в защиту православия. То же надо сказать и о братствах, сила и значение которых находились в зависимости от присутствия в их среде шляхты. И казаки, и шляхта, и братства к концу третьего периода ослабевают. Это обстоятельство неблагоприятно отражается на юридическом положении православия. С 70-х годов XVII в. правительство начинает ограничивать права дизунитов и ослаблять их значение до такой степени, что они лишаются возможности стоять за себя. Тогда дело защиты православных принимает на себя начавшая брать верх над Польско-Литовским государством единоверная с русским населением в пределах последнего Москва. -------- В связи с тем, что Вы мне не ответили на вопрос о приведении исторических трудов, коими Вы пользовались, а используете демагогию как основновное оружие, а также не знаете школьный курс истории, я с Вами прощаюсь в данной ветке. На курс школьной истории -тем более Российской,опираться более чем глупо,на труды историков от политики-бесмысленно. Главным аргументом того что труды многих историков и грязную школьную историческую стряпню-нужно сжечь!!! Является то,что на Украине нет,небыло и быть не может католиков (бандеровщина не в счёт).Украина очень большое государство и делать выводы по 1-3 областям,насильно присоединёным к Украине-глупо. Ещё более глупо -вступая в беседу-навязывать своё мнение на основе бреден из сомнительных книг-при этом даже не утруждая себя-прочитать мнение своего аппонента. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Кряк Опубліковано 3 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 3 червня, 2007 Украина никогда не была страной католиков.Католиков просто быть немогло на Украине-другое дело здесь были очень многие церковные концессии -в том числе и католики (как сейчас секты в России). Католики были в Западных районах-около Львова-но западные районы -ни когда небыли ни Малороссией ,ни Украиной и живут там абсолютно другие народы. Украинцы не могли быть Русскими по крови,они были Русинами-это настоящее название Украинской нации+ Печенеги,арийцы,половцы-татары-евреи. Этноним и идентичность Как этноним слово русин в письменных источниках впервые встречается в Повести временных лет и употребляется на ряду с руський, людий руских[3] — так именуются люди, относящиеся к Руси; встречается также в договорах Олега с греками 911 г. (упоминается 7 раз) и Игоря 945 г. (упоминается 6 раз), договорах Смоленска с немцами,[4] и позже употребляется как этноним в Галицко-Волынском княжестве, Великом Литовском княжестве, было польским названием украинцев и белорусов в XIII—XX веках, самоназванием частей этих народов в в XIII—XIX столетиях. Перепись 2001 года в Словакии показала довольно сложную картину принятия разных идентичностей среди в прошлом однородного русинского населения: 24.201 граждан Словакии считали себя русинами (в том числе 1.178 с родным языком словацким и 83 — с родным языком украинским), 10.814 — украинцами (из них 2.996 — с родным языком русинским), 28.885 — словаки с родным языком русинским, 1.342 — словаки с родным языком украинским. Исходя из этого некоторые русинские организации Словакии провели в 2001 году сбор подписей за объединение в бюллетенях переписи населения граф «русин» и «украинец» в одну графу [5], но это предложение было отклонено. В настоящее время процесс ассимиляции словацких русинов идёт быстрыми темпами, причиной является отток населения в благополучную западную Словакию из-за высокого уровеня безработицы в русинских районах (которая может доходить в некоторых местах до 80 %). Печальным «рекордом» является деревня Прикра у Свидника, где осталось всего 5 жителей и которая стала, таким образом, самым маленьким населённым пунктом Словакии. Элементарная WIKIPEDIA. Списко авторов внизу. --- Таки образом, незная историю, и основываясь на собственном пограничном мнении, о ЧТО Я ПРАВ И ВСЁ, невзирая на труды историков, коих Вы уважаемый Крак вообще не привели, я повторно говорю что вы ЛГУН Ваше выступление-полное незнание современной и ранней истории,Вы основываете свои выводы на историко-политическом бреде. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Кряк Опубліковано 3 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 3 червня, 2007 Почитаем удивительный и наполненный самоуверенностью и демагогией вывод Крака: Обманное вторжение Московии ( гораздо более отсталой ,с огромными племенами варваров)- привело к полному краху Малороссии,к уничтожению свобод,науки и т.п. Ввело жесточайшее угнетение народов,насадили дикое крепостное право,разрушили государственое устройство,получили управление дикими и малокультурными царями -садистами -которые правили деспотично в Московии.Страной стала управлять Немецкое отродье-правящее в Московии. И почитаем историка Николая Костомарова (уж поверьте он написал больше книг): В начале нынешнего года пришлось опровергать недобросовестные выходки Revue Contemporaine, написанные под влиянием узкого польского патриотизма, который имеет в виду не современные потребности и действительно осуществимые надежды своей нации, а утешается мечтами о возвращении былого, в настоящее время невозвратимого, потому что сделалось анахронизмом, несообразным с современными понятиями о народных правах. В октябрьской книжке того же журнала нынешнего года напечатана одним поляком статья (letter d’un Polonais) под названием: «La verite sur l'esprit russe». Она направлена против всех русских, которые осмелились бы заявить, что во всякое время, во всяком случае, при всяком возможном изменении обстоятельств, управляющих судьбами Русской Земли, притязания поляков на принадлежность им юго-западных русских областей возбудят негодование и противодействие всего русского народа. То же, как и прежде, наглое извращение исторической истины, те же иезуитские увертки, умышленное неведение общеизвестных событий, насильственные сближения и распространения; те же, одним словом, замашки бессильной злобы, пустого хвастовства и суетного высокомерия. Мы никак не хотим считать таких произведений голосом всей вообще польской нации, как некоторые у нас позволяют себе смотреть на них; мы почитаем их делом партии, для которой истина не имеет святости, делом тех, которых узкому рассудку кажется возможным дать выигрыш своим политическим видам, посредством напущения тумана в Европе, мало знакомой с частностями истории славянского севера. Их надежды напрасны потому что опираются на лжи, «а брехнёю — говорит наша пословица — свит прийдешь — та назад не вернесся». Мы не станем шаг за шагом опровергать эту статью, ибо автор не знает, или притворяется, что не знает азбуки — русской и своей, польской, — истории. Мы укажем только на особенно разительные выходки единственно для того, чтобы наши земляки знали, какую паутину плетут для них эти паны-ляхи, которые либо нас считают невеждами и простаками, способными попасть в нее, либо сами так невежественны и простоваты, что эта искусственно сплетенная паутина им кажется чем-то крепким. Ссылаясь на каких-то премудрых своих историков, доказавших, между прочим, неславянизм москалей (кто ж это? уж не Мицкевич ли — такой же плохой историк, как великий поэт), автор Письма уверяет, что между названием русские и русины (les Russes et les Ruthenes, en polonais Roussini) — большая разница, и что имя русинов издревле служило названием народа, находившегося под властию поляков, и всегда добровольно стремившегося к слитию с польским; московитян он признает народом другого — отличного — племени, враждебного русинам; говорит, что от московитян Пясты и Ягеллоны защищали русинов оружием и что эти московитяне, назвавшись русскими, навязали русинам свою веру, язык и национальность. Автор с умыслом не обозначает положительно, к какому времени относится такое положение дела, но упоминовение о Пястах и Ягеллонах дает нам право видеть, что все это признается существующим с древних времен до половины XVI в., когда прекратился дом Ягеллонов. Здесь все ложно. Пясты не могли защищать русинов от московитян, потому что при Пястах имени московитян не было и быть не могло. Слово Московия образовалось тогда, когда московское великое княжество покорило восточные и северные русские земли и составило единодержавное государство. Никакие хроники того времени не упоминают о московитянах и не могли упоминать о том, чего на свете не было. Если что в те времена было совершенно неизвестно (comple-tement inconnu), так это имя московитян. Но полюбуемся нашим сочинителем. «Русь всегда была и теперь остается родовым именем для областей, которые от Карпатских гор простираются на северо-запад до Днепра и Двины и даже за Двину. Была Русь Белая, Русь Червоная, Русь Малая. Обитатели этих областей назывались Русины, по-латыни из этого слова сделалось Рутены. Но это не имеет ничего общего со словом Россия нового изобретения. Первый Петр Великий окрестил московитян именем русских. Прежде того московитяне были московитянами и не помышляли быть чем-нибудь другим. Екатерине II принадлежит заслуга, что она увидала всю пользу, какую можно извлечь из этой подмены. Она схватилась за эту идею; благодаря же друзьям ее энциклопедистам, стало возможно ввести слово Россия (Russie) во французский язык и через то сделать употребительным. Они с таким усердием повели свое дело, что успех превзошел собственные их ожидания. Слово пошло в обращение с вариантом — всероссийским. Вот точная истина. Слово это, как видите, родилось с первыми притязаниями и с ним распространилось. Оно осталось в дипломатическом словаре, как ирония над историей, как вызов на брань к потомству». Автор знает несколько русей, но очевидно игнорирует Великую Русь... не может же быть, чтобы он ее не знал. Что Петр выдумал имя России, пусть заглянет этот автор в бесчисленное множество предыдущих актов, где найдет титул царей — при Алексее Михайловиче, после присоединения Малороссии: всея Великая и Малыя и Белыя России, а прежде: Всея России; в более древние времена всем Русии: так именно писал еще в XIV в. князь Симеон Иванович. Имя Руси еще в XI и XII в. употреблялось в двух значениях: в тесном для киевской земли, в обширном для всего материка, состоявшего в одной удельной федерации, под управлением князей Рюрикова дома. В этом смысле наш первоначальный летописец, перечисляя славянские народы, жившие на этом материке, говорит се токмо словенеск язык в Руси. Слова Русь, Русские, в этом обширном значении для всех жителей славянской России, употреблялись всегда и внутри Русской Земли, и вне ее иностранцами, когда дело шло о внешних сношениях. Так, немецкие летописцы, говоря о войнах Ордена и Шведов с Новгородцами и Псковитянами, называют их русскими. Говоря о том, что, в исходе XIII столетия, хан Батый сделал князя Ярослава старейшим между князьями, летописец выражается так: И рек ему: Ярославе, буди ты старей всем князем в русском язъце (Лавр. Лет., 201). Очевидно, здесь русским языком летописец называет совокупность племен, составлявших нечто целое, под общим именем Руси, Русских, и в этом числе восточную, т.е. великую Русь, где княжил Ярослав. В XIV веке, когда начала Москва брать первенство над уделами, восточная Русь, по отношению к иноплеменникам, называлась Русскою Землею. Когда Мамай собирался идти на Димитрия, он, по известию летописца, говорил: пойдем на русского князя и на русскую землю (Воскр. ст. 34), а не на московского князя и не на московскую землю. Точно так же, при описании нашествия Тохтамыша на Москву говорится: злое пришествие на русскую землю (Воскр. 42), а не на московскую. Не станем нагромождать других подобных указаний: и этого довольно, чтобы видеть, как лживо мнение, будто Петр (а иные говорят даже — Екатерина) навязали московитянам имя русских. Имя — московская земля имело значение, по отношению к соседям, так же русским, как и в московском государстве, а в последующее время, означало русское государство, имевшее столицу в Москве, в отличие от другого русского государства — литовского великого княжества. Слово московитяне было совершенно неизвестно у нас; несколько сходное с ним была название Москвичи, но оно означало жителей города Москвы — ив самом обширном смысле — ее земли, ее пригороды, но никогда не имя великорусского народа. Никто бы не назвал суздальцев, владимирцев, нижегородцев — москвичами, но все равно звались русскими. Очень характеристично высказалось значение русского и московского государства в смутную эпоху: тогда московское государство отличалось от великорусской державы. Первое было вид, часть последнего, что, например, видно из таких выражений: Великие Российские державы Московского государства (Акт. Арх. Э. X 256, 262). Тогда существовало понятие о новгородском государстве (Акт. Арх. Э. Т 268 318), о казанском государстве (328); с московским вместе они составляли одно российское государство (269) или российскую державу. Царь потому и назывался царем всея Руси, а не московским, что действительно управлял не одною московскою землею, но и другими. Уже владея, например, Владимиром или Бежецком или Белозерском, он не был московским государем, а русским. Обращаясь к церковной стороне прошедшей русской жизни, автор говорит: «Вы знаете, что с XVI века русская или, скорее, московская церковь возымела поползновение к независимости. Это поползновение возрастало мало-помалу, и вы теперь уже совершенно оторвались от восточной церкви... Если для нас, католиков, греческий обряд не более как раскол, вы, говоря исторически — протестанты раскола, вы — малый раскол в большом. Что же значит это имя православия, которым вы рисуетесь при всяком случае и в чем его значение? Западные протестанты (надобно отдать им справедливость) никогда не претендовали на звание православных: откуда же такие притязания у восточных протестантов?» Этот странный для нас, русских, взгляд, поленится несколько, если примем во внимание, что автор — католик и смотрит на нашу церковь под углом римско-католического воззрения. Для паписта все, что вышло из-под власти папы есть не только раскол, секта, но даже как бы недостойно называться истинным христианством. Единство иерархии считается на равной степени с единством догматики. Автор воображает, что тот же дух, те же основания и в восточной церкви, — что, не желая подчиняться папе, она имеет своего папу и этого папу автор видит, кажется, в константинопольском патриархе. Зная, что великорусская церковь находилась от него в зависимости, а в конце XVI века вышла из-под этой зависимости и получила своего патриарха, но, не зная и, может быть (судя вообще по тону всей статьи), игнорируя обстоятельства, сопровождавшие это событие, автор представляет его в таком виде, будто бы великорусская церковь, по неудовольствию, оторвалась от патриаршей зависимости и поставила себя в положение, подобное протестанскому. Но восточная церковь никогда не признавала такого видимого главы или единого начальника, какого признает у себя западная. Патриархи: Константинопольский, Антиохийский, Александрийский и Иерусалимский считались равными между собой, каждый в своей части, а отношения и пределы их управления устанавливались соборами; иерархические положения не имели абсолютной важности догмата и, смотря от потребности, границы их могли измениться с общего согласия. Единство церкви этим не нарушалось. Таким образом, в конце XVI века, по общему согласию всех патриархов великорусская церковь, входившая прежде в константинопольскую юрисдикцию, получила самостоятельное управление; в Москве учреждено патриаршество, и патриарх признан равным прочим четырем вселенским патриархам. С тех пор, имея свое управление, независимое от вселенских патриархов, великорусская церковь сохраняла строгое и полное единство с восточною: важные дела решались по совету с восточными патриархами, самая тесная нравственная связь неослабно поддерживалась с христианским востоком. Замена звания Патриарха коллективным учреждением Синода совершилось при Петре Великом, с согласия восточной церкви. Синод признан восточными патриархами как бы одним лицом, братом патриархов. До сих пор не только в догматах и в законоположении, но и в церковном чине богослужения, церковь русская не допускала существенных перемен, которые бы не признавались восточною и считались ей противными, Церковь русская не протестовала никогда ни против чего, что принимала восточная, как равно и восточная не выражала неодобрения чего-нибудь такого, что вводила русская церковь. Полнейшее согласие и единство с христианским востоком ненарушимо существует у нас до сих пор; русский на востоке молится в церкви точно так же, как и в своей на Руси; приезжающие к нам с востока вступают в наши храмы с одинаковым благоговением и ничем не соблазняют. То, что говорит польский автор — есть совершенная ложь — и если это не следствие умышленной злонамеренности, если в самом деле автор думает так, как говорит, то нельзя не удивляться той изумительной наглости, с какою он, круглый невежда в общеизвестных данных истории (каковы сущность восточной церкви и отличие ее от западной), решился выступить в печать и взять на себя роль объяснителя важных исторических вопросов, имеющих великое современное значение. До сих пор мы приводили места, касающиеся более Великой Руси; теперь взглянем, что говорит автор собственно о южнорусской народности. «Национальность русинов, так же, как и их язык, и теперь те же, чем были прежде: без особенности, без определительного характера в истории. Она никогда не будет ничем другим, как только чертою (приметою) соединения: это поле битвы между двумя соперничествующими национальностями, для которой она служит, так казать, переходною ступенью. Ее прошедшее, ее стремления и предания все склоняет ее к Польше и отлучает от московского элемента, который она всегда от себя отбивала и отвергала». Далее, автор говорит о нашем языке: «Русинский язык отличается от русского, так же как и национальность. Этот язык скорее наречие и почти непонятен для русских; по своему славянскому происхождению он имеет все особенности наречия польского. Греческая азбука, введенная вначале, скоро была заменена кирилловскими буквами, которые окончательно и усвоились. Письменный язык, таким образом составленный, оставался в употреблении в официальных актах до конца XVI века и служил даже для дипломатов наших королей, когда они назначались для русских провинций. Признаки его встречаются в некоторых печатных библиях и летописях этой эпохи. В начале XVII века латынь заменила почти повсюду, в публичных актах, русинский язык и, таким образом, он потерял ту малую долю своей оригинальности, которая у него оставалась. Он еще более слился с польским и сделался, так сказать, перевертью, различною, смотря по провинциям. Этот характер его сохранился до наших дней, несмотря на вторжение московского элемента». Белиберда о языке показывает в авторе такого же круглого невежду в азбуке славянского языкознания, каким он оказался в вопросах церковной истории. Толкуя о языке, он смешивает три наречия в одно: славяно-церковное, западнорусское книжное и народное южнорусское. Очевидно, что такое произвольное смешение повело к представлениям, которые, по их крайней нелепости, опровергать нет возможности, тем более, что нельзя и понять, к которому из наречий можно отнести то, что говорит автор, признавая существование только одного. Язык славяноцерковный был книжным и письменным языком со времени введения христианства, но с XV века начал брать верх в письменности язык западнорусский: в него входили формы и славяно-церковного, и польского, и народного. Славяно-церковный язык не исчезал и после; оставаясь неизменно языком богослужения, он иногда имел по разным предметам и сочинителей, предпочитавших его западнорусскому, который вообще был в ходу. Западнорусский язык исчез, мало-помалу заменяясь польским и образовавшимся уже книжным великорусским; народное наречие долго оставалось за пределами письменности и только, так сказать, ненароком, вторгалось в письменный язык, а между тем подвергалось, незаметно для письма и, следовательно, неуловимо для истории, вековым изменениям, сообразно с обстоятельствами, действовавшими на судьбу народа. Не прежде, как наступила всеобщая потребность в образованном мире приблизиться к живому народному образу выражения, и оно вступило в область письменности. Вот, в главных чертах, история языка нашей Южной Руси. О греческой азбуке, замененной кирилловскими буквами, мы знать не знаем и ведать не ведаем. Что касается до относительной близости к польскому и великорусскому, то славяно-церковный и народный языки ближе к последнему, чем к первому. Сходство народного языка нашего с польским выражается некоторыми слогами и оборотами: из них, одни, быть может, действительно заимствованы из польского, по взаимодействию народов, соединенных некогда одной политической связью; другие же, хотя сходные с польскими, в то же время встречаются в разных местах Русской Земли, не подвергавшихся польскому влиянию и особенно в северной Руси, древней Новгородской земле, где, вместе со сходством выговора, служат с одной стороны свидетельством о древнем ближайшем этнографическом родстве между собою южной Руси и славянских поселенцев на севере, образовавших республику Великого Новгорода, а с другой доказывают, что в южнорусском языке многое, что с первого взгляда можно почесть следствием влияния польского, в самом деле, есть собственное древнее достояние. Нет ни малейшего основания считать южнорусский язык наречием польского уже потому, что первый не терпит признаков, составляющих наглядное отличие польского говора от русских наречий вообще, как, например, носовых звуков, стечения согласных, смягчения шипящими и свистящими и т. п. Имеет ли южнорусская национальность особенность и определительный характер в истории, мы предоставляем судить каждому, кто сколько-нибудь знает нашу историю. Положение автора, будто прошедшее южнорусского народа, его стремления и предания склоняют его на сторону Польши и отвращают от элемента великорусского, иначе называемого московским, не выдерживает критики и противоречит всему историческому ходу прошедшей жизни. Часть южнорусского народа в конце XIV ст. была покорена оружием Польши, а не добровольно с ней соединилась. Другая, в соединении с в. кн. литовским составляла государство русское, как по характеру, так и по массе народонаселения, и хотя в XV веке и в первой половине XVI, на польский престол выбирались великие князья литовские, но это отнюдь не давало русско-литовскому государству вид присоединения к Польше. Действительное соединение совершилось уже в 1569 г. на Люблинском сейме. С русской стороны действующим классом народа, решившим судьбу своего края, было одно дворянство. Уже в XV в. князья литовские, будучи королями польскими, расположили высший класс дружелюбно к польскому порядку, раздавая ему выгодные привилегии, которыми прежде пользовался высший класс в Польше. Когда наконец дошло дело до решительного акта, по которому западнорусский край должен был составить навсегда с Польшею одно политическое тело, в дворянстве пробудились национальные опасения. Они были заглушены не иначе как с уверенностью русских в продолжении своего особенного политического существования. Но в то же время, когда вел. княжество литовское соединялось с. Польшею на федеративных началах связи двух самобытных государств, Южная Русь присоединена к Польше как провинция. В этом деле со стороны Южной Руси участвовало одно дворянство, да и то не все: и в дворянском сословии отзывались противодействие и ропот. Народ осужден был на совершенное безмолвие. Его участь решили на вечные времена, не спросившись у него, потому что государственные понятия не признавали за ним права сказать свое мнение. Скоро, однако, народ заявил свой голос и протест: безграмотный, неученый, он заявил его не на бумаге, а на деле. Около двадцати лет перед началом XVII в. уже встречаются в польских конституциях известия о замечательном появлении вооруженных шаек из простонародья, нападавших на шляхетские дворы и замки. Вражда народа к дворянству и вместе с тем к Польше разрасталась, и ее проявления девались шире и грознее по мере того, как это дворянство, без спроса у народа отдавшее Южную Русь Польше, стало принимать в себя польские элементы и терять народность своих предков. Церковная уния и покушения католичества на свободу древней отеческой веры еще более раздражили народ и даровали его противодействию священное знамя религии. Корпорация казаков стала зерном народной оппозиции. Эта корпорация стремилась расшириться и захватить в себе народные силы. Польское правительство старалось удержать ее в тесных пределах немногочисленной пограничной стражи. Мятежи следовали за’ мятежами. Косинский, Наливайко, Жмайло, Павлюк, Остранин — оканчивали свои попытки неудачно, но несмотря на то, дело шло прогрессивно; с каждым новым мятежом казацким участие народа становилось шире и знаменательнее; казалось, самые несчастия возбуждали и поддерживали народные силы, — и когда народное негодование созрело, весь народ громадным пластом поднялся на всем протяжении соединенного с Польшею русского края. Это было выразительное заявление народной воли по вопросу о Люблинской Унии, когда народ не спрашивали и где не думали не гадали, что он на нее ответит через 80 лет. Окончательною функциею этого народного отзыва было соединение с Великороссиею. В то время это было событие всенародное, дело массы; Хмельницкий угадал ее побуждения. Доказательством может служить то обстоятельство, что, после Хмельницкого, когда передовые люди, путаясь в политических комбинациях над неясным и неопределенным положением своего отечества, задумали было соединяться с Польшею на федеративных началах особности Южной Руси, масса не пошла за ними, покарала их и заявила себя в пользу московского государя. Неумение московской политики утратило то, что само собою ей отдавалось в руки: западная часть Южноя Руси по Днепру была уступлена Польше. Народ энергично противодействовал насильственному андрусовскому договору и после тяжелой, но безуспешной борьбы, Южная Русь досталась снова Польше, но не иначе как почти безлюдною. Остатки прежнего населения со временем разрослись, страна обезлюднела, дедовские воспоминания передавались от родителей к детям, тлели, как искры под пеплом в сердце народа, всегда готовые вспыхнуть прежним пожаром, когда случай представится. И этот случай пришел: Колиивщина напомнила полякам, что в южнорусском народе, по-видимому порабощенном, забитом, безропотно покорном своей участи — еще может проявиться прежняя саможизненность. По присоединении к России, совершившемся в конце XVIII в., южнорусский народ остался надолго под властию польских помещиков, и, правду надобно сказать, только силе русского правительства эти польские паны должны быть благодарны безмятежное сохранение своей власти над древнерусскими землями и порабощенными русскими земледельцами: без этого движение колиивщины отразилось бы последующим рядом событий в привычном духе. Только событие 19 февраля 1861 года, освободившее южнорусских крестьян от произвола панов, подает прочную надежду на окончательную сдачу в архив трехвекового дела о заявлении народной воли по вопросу о соединении Руси с Польшею. От благоразумия поляков будет зависеть на будущее время прекратить всякую возможность перейти этому делу истории опять в современность. По нашему общему убеждению, международные споры с поляками, в настоящее время, должны; прекратиться и не возобновляться никогда. Ни бракосочетание Ягейлы, ни Городлянский сейм, ни Люблинский с его политическою унией, ни Брестская церковная уния, ни дэулинские, андрусовские, московские догворы и никакие исторические события, служащие польским патриотам доводами прав Польши на Юго-Западную Русь, настоящий век не имеют значения. Обо всем этом можно писать исторические книги, ученые диссертации, читать лекции, — мне roe из этого может пригодиться для картины, драмы, повести оперы... но все это ровно никуда не годится для практического установления международных наших отношений. На старые договоры и межевые записи уже и потому нельзя опираться, что последующие договоры и размежевки уничтожили действительность первых: последующие так же точно опирались на сил} как прежние в свое время. Современные понятия о народных правах не допустят называть Люблинскую унию добровольным соединением двух братских народов: она в сущности не была тем, чем выставить ее хотят польские патриоты. То было дело одного сословия, а не целого народа. Народная масса не была тогда спрошена и заявила впоследствии свое несогласие рядом отзывов, которые ревнитель последнего соединения постарался пройти скромным молчанием, по ясной причине: эти отзывы не слишком приятны его патриотическому сердцу и вовсе не говорят в пользу его патриотических целей. Пора, братья поляки, пора оставить ваши старые погудки, пора сознать полное, совершенное отсутствие в настоящее время всяких прав польской народности на наш южнорусский край; пора обращаться с нами, как с народом равным себе, уважать наше стремление к самостоятельному и независимому развитию наших народных сил, а не считать нас массою, которая не имеет, по выражению автора истины о русском духе, ни особенности, ни определительного характера, только для того и годною, чтоб служить сырым материалом для польской национальности; — пора искать с нами не прежней — истлевшей от древности, внешней — но той внутренней, духовной, нравственной — на справедливости основанной — связи, которая одна может быть залогом взаимных стремлений ко всем благам образованности и к успехам на пути умственного и вещественного благосостояния. Если, вместо обманчивых и извилистых тропиков, поляки изберут этот прямой путь отношений к нашему народу, то из того возникнут благие плоды как для нас, так и для них. В тот путь, по которому хотят вести свой народ гг. сочинители, строящие карточные домики в Revue Contemporaine, — это путь погибельный. Мы вполне сознаем это. Дай Бог, чтобы и поляки сознали тоже. Ни Мамай,ни Тимерлан-ни когда ни ходили на "Русскую" землю: Во первых даже во времена Ивана Грозного-НИ ГДЕ-НЕ УПОМИНАЕТСЯ Русская Земля!!! Во вторых Татаро-Монголы ходили на Рязань,Тверь и т.п.-на отдельные города-которые ни когда не помогали друг другу,а даже наоборот-часто громили вместе с татарами -своих братьев славян.Об этом сказанно даже в той паршивой истории на которую опираетесь Вы. Не было в тот период там где Россия -ни какого государства!!! А историки,которые употребляют на тот период производные от слова Русский,или глупы,или мразь вральская,или -требование политики. :P :P Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість AntiHohol Опубліковано 3 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 3 червня, 2007 Ваше выступление-полное незнание современной и ранней истории,Вы основываете свои выводы на историко-политическом бреде. Я уже достаточно привёл высказываний авторов, которые затратили десятки лет на обьяснение своих выводов, и уважаемы в мире, в отличии от Вас с голословными высказываниями. Для начала вы не привели хотя бы авторов, на чьих трудах вы занялись писульками.... Уважаемая публика только видит Ваши выводы, взятые невесть с чего, скажем с газеты "Московский Комсомолец". Как и Ваш соратник по несчатью APOED, они также любят орать по подворотням "НЛО приземлилось на Тверской!", "Кривой Рог взорван марсианским десантом!". Если Вы уж так верите в свою шизофрению, напишите, какую книгу Вы издали? Сколько читателей у вас? Возможно Вы публиковались, а? Я например пишу книги, правда эссэ, которые не относятся к истории и (тьфу, тьфу, тьфу) к политике. И публикуюсь на lib.ru а также в СамИздате. Право дело, не уподобляйтесь местному политикану Вите с его параноидальным синдромом. Помилуйте сударь, доколе будете обезьяничать? Может процитировать Нестора или выслать скриншоты документов? Хотя вы и так не поверите. Увы, такое Вы поколенние....как говорил Пелевин "вам нассы в глаза, вам божья роса". Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Кряк Опубліковано 4 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 4 червня, 2007 О такой газете как Московский комсомолец,я даже не слышал. В Жёлтых водах действительно была более чем серьёзная катастрофа. Вы то всерьёз считаете,что если человек написал книгу,то в книге всё так как есть и было,а автор обязательно должен заслуживать уважения и на него можно ссылаться? Да годе Вам-быть дитём!!! Наука и есть наука-она даёт ссылки,но иследователи-отличаются тем,что они свои темы не строят на основе прежних выводов других и естественно ни когда не станут ссылаться на бредовые книги. Сылка серьёзная,если она даётся на статьи опубликованные в издательствах ВАК. Это школьные учителя ссылаются на кого то..Кроме того ссылка,как делаете Вы -пуста.Ссылки делают с указанием Автора,страницы,издательства и т.д. И мне очень неприятно разговаривать с тем человеком который ведёт разговор -не читая ответов другой стороны и не вдумываясь в то,что говорят другие,мало того -человек который навязывает своё мнение и оскорбляет своего собеседника,если тот высказывает противоположное мнение-не может написать толковую книгу и тем более быть приятным собеседником. :twisted: :!: :!: :!: Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість AntiHohol Опубліковано 4 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 4 червня, 2007 Пожалуй отвечу последний раз в данной ветке: в одном из сообщений на указание, причин "катастрофы" я попросил указать ссылки на фотографии, высказывание свидетельств и упоминания "катастрофы" в СМИ западных издетельств. Был получен ответ "если тебе так интересно - ищи сам". Отвечу парируя; Вам интересна судьба людей, которые написали данные книги - ищите их судьбы сами. Кроме того, доверия данные авторы вызывают большее, чем Ваши высказывания - уж извините. Я повторяюсь - Вы написали что то? Исторические труды и так далее? Поэтому закончим на этом разговор "немого с глухим". Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість Кряк Опубліковано 4 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 4 червня, 2007 Может и Пикуль и другие аналогичные писатели для Вас и исторический труд,а для меня-бульварные писаки.Опять Вы не вдумались в ранее написанное мной.Можете не отвечать.Мне неинтересен собеседник-который футболит только в свои ворота. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Гість APOED Опубліковано 18 червня, 2007 Поділитися Опубліковано 18 червня, 2007 Что там должно быть в таблице? Нихрена не видно. Посилання на коментар Поділитись на інших сайтах Поділитися
Рекомендовані повідомлення
Заархівовано
Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.